Corazón aerodinámico traducción al Inglés

Estopa

Traducir a

I always know the time I have left
Siempre sé el tiempo que me queda
air, take me to the border
Aire, llévame a la frontera
clouds, protect my head
Nubes, cuidad de mi cabeza
Empty cases of colorpencils
Estuches vacíos de Plastidecore′

I never remember the forgotten
Nunca me acuerdo del olvido
Find me in your sixth sense
Búscame en tu sexto sentido
(…)
Ya verás cómo se destruye
(…)
El hielo que nos separa

(…)
Que si me subes a las nube' yo me mareo un poco
(…)
Dame rienda suelta que soy un caballo loco
(…)
Mete más sonido en el volumen de tu espíritu
(…)
Que tengo el corazón aerodinámico
(…)
Voy a tener que pedir más hierba (Ah, ah, aoh)

But If you take me up to the cloud I get a little lightheaded
Como te acuestes, me acuesto
Give me slack , I´m a crazy horse
Me voy contigo y me voy con lo puesto
Put more sound in the volume of your spirit
Como te mueras, te mato
Because I have an aerodynamic heart
Ni tú eres perra, ni yo soy un gato

(…)
Mi corazón de respuesto
If you sleep I sleep
Se muere por latir siempre a tu lado
Im going with you, and Im going with what I got on
Como te acuestes, me acuesto
If you die on me I´ll kill you
Como te mueras, te mato
You are not a female dog, Nor am I a "gato"
(…)

My heart of "respuesto"
Agua, que pierdo con mis sudores
She dies to beat always by your side
Que son mares llenos de males de amores
If you sleep I sleep
Muchas dudas por el techo se derraman
If you die on me I´ll kill you
Que se me vierten por los dos la′os de la cama

The water I lose with my sweat
Voy a plantar un jardín de besos
Which are seas full of lovers´ wrongdoing
De esos que se clavan en el pecho
Many doubts by the cieling it collapses
Ya verás como se destruye
They spill over both sides of the bed
El hielo que nos separa

I´m going to sow a kiss garden
Que si me subes a las nube', yo me mareo un poco
Of those that pull your heartstrings
Dame rienda suelta que soy un caballo loco
(…)
Mete más sonido en el volumen de tu espíritu
(…)
Que tengo el corazón aerodinámico
(…)
Voy a tener que pedir más hierba

(…)
Como te acuestes, me acuesto
(…)
Me voy contigo y me voy con lo puesto
(…)
Como te mueras, te mato
(…)
Ni tú eres perra, ni yo soy un gato (Miau)

But If you take me up to the cloud I get a little lightheaded
Mi corazón de respuesto
Give me slack , I´m a crazy horse
Se muere por latir siempre a tu lado
Put more sound in the volume of your spirit
Como te acuestes, me acuesto
Because I have an aerodynamic heart
Como te mueras, te mato
I´m going to have to ask for more grass.
(…)

If you sleep I sleep
Que si me subes a las nube', yo me mareo un poco
Im going with you, and Im going with what I got on
Dame rienda suelta que soy un caballo loco
If you die on me I´ll kill you
Mete más sonido en el volumen de tu espíritu
You are not a female dog, Nor am I a "gato"
Que tengo el corazón aerodinámico

My heart of "respuesto"
Me subes a las nube′, yo te vendo una moto
She dies to beat always by your side
Dame rienda suelta que soy un caballo loco
If you sleep I sleep
Mete más sonido en el volumen de tu espíritu
If you die on me I´ll kill you
Que tengo el corazón (Jeje, jejejeje)

But If you take me up to the cloud I get a little lightheaded
Dame rienda que soy un caballo loco
Give me slack , I´m a crazy horse
Mete más sonido en el volumen de tu espíritu
Put more sound in the volume of your spirit
Que tengo el corazón
Because I have an aerodynamic heart
Aerodinámico (Oh-oh)
(…)
Aerodinámico (Oh-oh)
(…)
Aerodinámico (Oh-oh)

You take me up to the cloud, I´ll "Sell you a bike"
En automático (Oh-oh)
Give me slack , I´m a crazy horse
En automático (Mete más sonido en el volumen de tu espíritu)
Put more sound in the volume of your spirit
En automático (Mete más sonido en el volumen de tu espíritu)
(…)
Aerodinámico (Mete más sonido en el volumen de tu espíritu)
(…)
Aerodinámico (Mete más sonido en el volumen de tu espíritu)
(…)
En automático (Mete más sonido en el volumen de tu espíritu)
(…)
Aerodinámico (Mete más sonido en el volumen de tu espíritu)

(…)
(…)
(Give me slack, I'm a crazy horse!)
(…)
Put more sound in the volume of your spirit
(…)
because I have the heart...
(…)
Aerodynamic...(Wooo oh!)
(…)
Aerodynamic...(Wooo oh!)
(…)
Aerodynamic...(Wooo oh!)
(…)

In automatic...(Wooo oh!)
(…)
In automatic... (put more sound in the volume of your soul)
(…)
In automatic... (put more sound in the volume of your soul)
(…)
Aerodynamic... (put more sound in your volume soul)
(…)
Aerodynamic... (put more sound in your volume soul)
(…)
In automatic... (put more sound in the volume of your soul)
(…)
Aerodynamic... (put more sound in your volume soul)
(…)

Desarrollado por musixmatch