Corazón sin salida traducción al Inglés

Estopa

Traducir a

You got too close so many times
Te acercaste demasiado tantas veces
I've stayed a little of your shadow
Que me he quedado un poquito de tu sombra
You who know what drives me the most crazy
Tú que sabes lo que a mí más me enloquece
And that I die when your lips name me
Y que me muero cuando tus labios me nombran

We learned to dream the same dream
Aprendimos a soñar el mismo sueño
That fades away every day
Que se va desvaneciendo cada día
And the days, in the winter are smaller
Y los días, en el invierno son más pequeños
But there is still a lot of autumn still
Pero aún queda mucho otoño todavía

And we are running out of time
Y se nos acaba el tiempo
Since it doesn't exist yesterday
Desde que ya no existe ayer
And we don't have a moment left
Y no nos sobra ni un momento
Impossible to go back
Imposible retroceder
Yes
Eh eh

Every time I look up
Cada vez que miro pa′ arriba
(This heart with no way out)
Este corazón sin salida
You want to get out of waiting so much
Se quiere salir de tanto esperar
Just a drop of your saliva
Solo una gota de tu saliva

What gives me the forbidden recipe
Que me da la receta prohibida
It tastes like glory even if it's nothing more
Me sabe a gloria aunque sea una na'más
Na Mas, na mas, na más
Na′más, na'más, na'más
Na Mas, na mas, na más
Na′más, na′más, na'más

You got too close and told me
Te acercaste demasiado y me dijiste
So many things you'll never remember
Tantas cosas que jamás recordaría
I told you, che, how good you came
Yo te dije, che, qué bueno que viniste
Let's go to the garden of joy together
Vamos juntos al jardín de la alegría

We learned to cross the street together
Aprendimos a cruzar juntos la calle
And to live without thieves or police
Y a vivir sin ladrones ni policía
When you climb the mountain comes a valley
Cuando subes la montaña viene un valle
And after the weariness, the fantasy
Y después del hastío, la fantasía

And we are running out of time
Y se nos acaba el tiempo
Since it doesn't exist yesterday
Desde que ya no existe ayer
And we don't have a moment left
Y no nos sobra ni un momento
Impossible to go back
Imposible retroceder
Yes
Eh eh

Every time I look up
Cada vez que miro pa′ arriba
(This heart with no way out)
Este corazón sin salida
You want to get out of waiting so much (This heart with no exit)
Se quiere salir de tanto esperar (Este corazón sin salida)

Just a drop of your saliva
Solo una gota de tu saliva
What gives me the forbidden recipe
Que me da la receta prohibida
It tastes like glory even if it's nothing more
Me sabe a gloria aunque sea una na'más
Na Mas, na mas, na más
Na′más, na'más, na′más

And we are running out of time
Y se nos acaba el tiempo
Since it doesn't exist yesterday
Desde que ya no existe ayer
And we don't have a moment left
Y no nos sobra ni un momento
Impossible to go back
Imposible retroceder
Yes
Eh eh

Every time I look up
Cada vez que miro pa' arriba
(This heart with no way out)
Este corazón sin salida
You want to get out of waiting so much (This heart with no exit)
Se quiere salir de tanto esperar (Este corazón sin salida)

Just a drop of your saliva
Solo una gota de tu saliva
What gives me the forbidden recipe
Que me da la receta prohibida
It tastes like glory even if it's nothing more
Me sabe a gloria aunque sea una na'más
Na Mas, na mas, na más
Na′más, na′más, na'más

Every time I look up
Cada vez que miro pa′ arriba
(This heart with no way out)
Este corazón sin salida
You want to get out of waiting so much
Se quiere salir de tanto esperar
(This heart with no way out)
(Este corazón sin salida)

Just a drop of your saliva
Solo una gota de tu saliva
What gives me the forbidden recipe
Que me da la receta prohibida
It tastes like glory even if it's nothing more
Me sabe a gloria aunque sea una na'más
Na Mas, na mas, na más
Na′más, na'más, na′más
Na Mas, na mas, na más
Na'más, na'más, na′más

Desarrollado por musixmatch