Traducir a
Ed è stato un pomeriggio sciocco e caldo
Y era una tarde tonta y caliente
Di quelli che il sole ti brucia sulla fronte
De esas que te quema el sol la frente
Era l'estate del novantasette
Era el verano del noventa y siete
E stavo morendo dalla voglia di vederti
Y yo me moría por verte
La mia unica idea era Camelarte
Mi única idea era camelarte
Doveva portarti ovunque
Era llevarte a cualquier parte
Quel giorno ho suonato nel bar senza nome
Yo ese día tocaba en el bar sin nombre
E lì mi aspettavo di trovarti
Y allí esperaba encontrarte
Ho indossato pantaloncini attillati
Me puse un pantaloncito estrecho
La camicia da concerto
La camiseta de los conciertos
Dai Josele tira la macchina
Vamos Josele tira pa′l coche
Perché lo mangiamo stasera
Porque esta noche nos la comemos
E quando sei passato dalla tua strada, eri tu
Y al pasar por tu calle allí estabas tú
In attesa alla fermata dell'autobus
Esperando en la parada del autobús
Mangiare con grazia, fa schifo i chups
Comiéndote, con gracia, aquel chupachup
Che vizio, che vizio!
¡Qué vicio, qué vicio!
Non so cosa mi abbia dato da dietro
No sé qué me dio por la espalda
Quando ho visto la fessura della tua gonna
Cuando vi la raja de tu falda
Che una Panda del sedile mi ha attraversato
Que un Seat Panda se me cruzó
E ha mangiato il paraurti della mia Ford Escort
Y se comió el parachoques de mi Ford Escort
Dalla fessura della tua gonna io
Por la raja de tu falda yo
Ho avuto un'apice con una Seat Panda
Tuve un piñazo con un Seat Panda
Attraverso la fessura della gonna
Por la raja de tu falda
Ho avuto un'apice con una Seat Panda
Yo tuve un piñazo con un Seat Panda
Dieci, quaranta, postmeridiano
Diez, cuarenta, postmeridiano
Siamo in ritardo, per non variare
Llegamos tarde, para no variar
E lo zio del garito è mosqueado
Y el tío del garito está mosquea'o
Perché non c'è ancora niente da fare
Porque aún no hay nada monta′o
E la gente, entra, entra
Y la gente, entra que te entra
E io, collega la tua spina
Y yo, enchufa que te enchufa
Mio fratello, dimostra che ti mette alla prova
Mi hermano, prueba que te prueba
E questo, è sentito o non sentito?
Y esto, ¿se escucha o no se escucha?
Tra il calore della gente, anima dell'ambiente
Entre el calor de la gente, alma del ambiente
Le luci abbaglianti sono molto potenti
Los focos deslumbrantes son muy potentes
Il pubblico davanti, molto in attesa
El público delante, muy expectante
Caldo, caldo!
¡Caliente, caliente!
All'improvviso la porta si aprì
De repente se abrió la puerta
Mentre prendevo la chitarra
Mientras yo cogía la guitarra
E le mie gambe tremavano
Y me temblaron las piernas
Vedere di nuovo la fessura della gonna
Al ver, de nuevo, la raja de tu falda
Dalla fessura della tua gonna io
Por la raja de tu falda yo
Ho rotto tre corde di questa chitarra
Rompí tres cuerdas de esta guitarra
Attraverso la fessura della gonna
Por la raja de tu falda
Ho rotto tre corde di questa chitarra
Yo rompí tres cuerdas de esta guitarra
E ora è passato il tempo
Y, ahora ya a pasado el tiempo
Sembra ieri
Parece que fuera ayer
Da quando sei scomparso dal concerto
Desde que desapareciste del concierto
Non ti ho più visto
Yo no te he vuelto a ver
Non ricordo più i tuoi occhi
Ya no recuerdo tus ojos
Nemmeno il tuo aspetto
Ni siquiera tu mirada
Posso solo ricordare
Tan sólo puedo acordarme
Dalla fessura della gonna
De la raja de tu falda
Dalla fessura della tua gonna io
Por la raja de tu falda yo
Sono diventato ossessionato e vado di bar in bar
Me he obsesiona'o y voy de barra en barra
Attraverso la fessura della gonna
Por la raja de tu falda
Ho avuto un'apice con una Seat Panda
Yo tuve un piñazo con un Seat Panda
Dalla fessura della tua gonna io
Por la raja de tu falda yo
Ho avuto un'apice con una Seat Panda
Tuve un piñazo con un Seat Panda
Attraverso la fessura della gonna
Por la raja de tu falda
Ho avuto un incidente con una Seat Panda
Yo tuve un siniestro con un Seat Panda
