Traducir a
Bolsa de huesos, soy una bolsa de huesos
Bag of bones, I′m a bag of bones
Días más oscuros que nunca he conocido
Darker days I've never known
¿De dónde viene este sentimiento?
Where′s this feeling coming from?
Señor, extraño mi hogar feliz
Lord, I miss my happy home
Dije ¿por qué ahora, por qué ahora?
I said why now, why now?
Debería estar pasando el mejor momento de mi vida.
Should be having the time of my life
Dije bolsa de huesos, solo soy una bolsa de huesos
I said bag of bones, I'm just a bag of bones
Debe ser algún tipo de canción de regreso a casa.
Must be some kind of homecoming song
Canción de regreso a casa
Homecoming song
Y mi ciudad está en ruinas
And my city lies in ruins
A la fría luz del día
In the stone-cold light of day
Y estoy rebuscando entre los escombros
And I'm sifting through the rubble
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
Oh cariño, ¿cómo llegó tan tarde?
Oh baby, how did it get this late?
Bolsa de huesos, soy una bolsa de huesos
Bag of bones, I′m a bag of bones
El cielo más oscuro que he conocido
The darkest sky I′ve ever known
Ahora aquí hay una vida que no puedo dejar
Now here's a life I can′t walk out on
tengo que lidiar con lo que está pasando
I gotta deal with what's going on
Dije ¿por qué ahora, por qué ahora?
I said why now, why now?
Estaba pasando el mejor momento de mi vida
I was having the time of my life
Dije bolsa de huesos, solo soy una bolsa de huesos
I said bag of bones, I′m just a bag of bones
Debe ser algún tipo de canción de regreso a casa.
Must be some kind of homecoming song
Canción de regreso a casa
Homecoming song
Y mi ciudad está en ruinas
And my city lies in ruins
Desde los últimos días
From the last couple of days
Y estoy rebuscando entre los escombros
And I'm sifting through the rubble
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
Y mi ciudad está en ruinas
And my city lies in ruins
A la fría luz del día
In the stone-cold light of day
Y estoy rebuscando entre los escombros
And I′m sifting through the rubble
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
Sí, mi ciudad está en ruinas
Yeah, my city lies in ruins
A la fría luz del día
In the stone-cold light of day
Y salgo tarde después del toque de queda
And I'm out late after curfew
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
¿Cómo llegó tan tarde?
How did it get this late?
Bolsa de huesos, soy una bolsa de huesos
Bag of bones, I'm a bag of bones
Debe ser algún tipo de canción de regreso a casa.
Must be some kind of homecoming song
