Traducir a
Nacido en 1963
Born in 1963
A la sombra de Kennedy
In the shadow of Kennedy
Todavía soy un niño cuando se rompe el dique
I′m still a kid when the levee breaks
Hombre, oh hombre, eso es todo lo que se necesita
Man, oh man, that's all it takes
Y estoy en camino
And I′m on my way
Chico, se supone que no debes cantar blues
Boy, you're not supposed to sing the blues
De donde vienes
Where you come from
Si cruzas esas vías del tren
If you walk across those railroad tracks
Estás sólo en esto
You're on your own
Todo lo que sé es lo que siento, y no puede estar mal
All I know is what I feel, and it can′t be wrong
Chico, se supone que no debes cantar blues
Boy, you′re not supposed to sing the blues
De donde vienes
Where you come from
De donde vienes
Where you come from
simplemente no esta hecho
It's just not done
De vuelta en negro y tengo 17
Back in black and I′m 17
Me han dicho, hijo, déjalo ser.
I've been told, "Son, let it be"
Tengo estas líneas en mi cara ahora
I got these lines upon my face now
Una habitación en el hotel del desamor.
A room at the heartbreak hotel
Sí, sí
Yeah, yeah
Oh bueno, oh bueno
Oh well, oh well
Chico, se supone que no debes cantar blues
Boy, you′re not supposed to sing the blues
De donde vienes
Where you come from
Si cruzas esas vías del tren
If you walk across those railroad tracks
Estás sólo en esto
You're on your own
Todo lo que sé es lo que siento, y no puede estar mal
All I know is what I feel, and it can′t be wrong
Chico, se supone que no debes cantar blues
Boy, you're not supposed to sing the blues
De donde vienes
Where you come from
De donde vienes
Where you come from
simplemente no esta hecho
It's just not done
De donde vienes
Where you come from
simplemente no esta hecho
It′s just not done
Oh bueno, oh bueno
Oh well, oh well
Estoy en camino
I′m on my way
Está bien
Alright
Chico, se supone que no debes cantar blues
Boy, you're not supposed to sing the blues
De donde vienes
Where you come from
Si cruzas esas vías del tren
If you walk across those railroad tracks
Estás sólo en esto
You′re on your own
Todo lo que sé es lo que siento, y no puede estar mal
All I know is what I feel, and it can't be wrong
Chico, se supone que no debes cantar blues
Boy, you′re not supposed to sing the blues
De donde vienes, si
Where you come from, yeah
De donde vienes
Where you come from
simplemente no esta hecho
It's just not done
De donde vienes
Where you come from
Venir
Come
De donde vienes
Where you come from
De donde vienes
Where you come from
Oh si bebé
Oh yeah, baby
simplemente no esta hecho
It′s just not done
Festival dulce y rockero
Sweet and rock festival
Venimos en paz
We come in peace
