U Devil U traducción al Francés

Europe

Traducir a

Vendredi c'est mon défilé
Friday′s my runway
Je veux juste m'évader
Just wanna get away
J'ai besoin des plaisirs simples
I need the simple pleasures
Pour que ma vie soit bien
To make my life okay
Je sais que tu es tout seul
I know you're all alone
Sur le haut-parleur
On the speakerphone
Avec les deux mains libres
With both hands free
Maintenant, je ne serai pas long
Now I, I won′t be long

J'ai dit bonjour, bébé bonjour
I said hello, baby hello
La seule chose qui me fait traverser
The only thing that gets me through
La façon dont tu me regardes
The way you look at me
Quand je rock avec toi
When I rock with you
Toi, le diable, toi
You devil, you

Et chaque fois que je vois ce visage souriant
And every time I see that smiling face
En descendant de cet endroit très spécial
Coming down from that very special place
Cela me permet de continuer encore un jour
It keeps me going for yet another day
Quand je rock avec toi
When I rock with you

Eh bien, maintenant vous êtes tous grands
Well now you're all grown up
Et l'amour a frappé
And love has struck
Une épine est devenue une rose
A thorn became a rose
Je n'arrive pas à croire à ma chance
I just can't believe my luck
Tu sais que certains aiment ça chaud
You know that some like it hot
Bébé, je me suis fait prendre
Baby I got caught
Tout comme un prisonnier
Just like a prisoner
Je me prépare à parler
I′m getting ready to talk

J'ai dit bonjour, bébé bonjour
I said hello, baby hello
La seule chose qui me fait traverser
The only thing that gets me through
Les choses que tu me fais
The things you do to me
Quand je rock avec toi
When I rock with you
Toi, le diable, toi, ouais
You devil, you, yeah

Et chaque fois que je vois ce visage souriant
And every time I see that smiling face
En descendant de cet endroit très spécial
Coming down from that very special place
Cela me permet de continuer encore un jour
It keeps me going for yet another day
Quand je rock avec toi
When I rock with you

Accrochez le panneau maintenant, ne pas déranger
Hang out the sign now, do not disturb
Glissez-vous dans un monde différent
Slip inside a different world
Ce doit être le paradis, mais qui peut le dire ?
Must be Heaven, but who can tell?
Peut-être juste une douce façon d'aller en enfer, ouais
Maybe just a sweet way to go to Hell, yeah

Et chaque fois que je vois ce visage souriant
And every time I see that smiling face
En redescendant de cet endroit très spécial
Coming down from that, that very special place
Ça me fait continuer encore un jour
Keeps me going for yet another day
Quand je rock avec toi
When I rock with you

Quand je rock avec toi
When I rock with you
Quand je rock avec toi
When I rock with you
Toi, le diable, toi
You devil, you
Quand je rock avec toi
When I rock with you
Toi, le diable, toi
You devil, you

Desarrollado por musixmatch