Traducir a
Tu es celui-là
You′re the one
Marcher sur l'arrière de mes chaussures
Stepping on the back of my shoes
Tu es celui-là
You're the one
M'utiliser comme muse
Using me as a muse
Tu es celui-là
You′re the one
Avec le jet pack attaché à votre dos, prêt à partir
With the jet pack strapped to your back ready to go
C'est toi et elle et personne d'autre
It's you and her and nobody else
Les lumières sont faibles et elle est tellement prête
The lights are low and she's so ready
Vous êtes déjà en route vers la porte
You′re already on your way to the door
Tu es au bar
You′re at the bar
L'offre vous offre une boisson gratuite et vous fait un clin d'œil, elle est parfaite
The tender gives you a free drink and winks, she's perfect
Vous transpirez à grosses gouttes, renversez votre boisson et vous partez.
You sweat bullets, spill the drink and you leave
Tout le monde quitte la fête
Everyone leaves the party
À l'exception d'une magnifique vingtaine d'années, vous vous retournez et courez
Except a gorgeous twenty something, you turn and run
Tu m'appelles
You call me up
Tu es celui-là
You′re the one
Marcher sur l'arrière de mes chaussures
Stepping on the back of my shoes
Tu es celui-là
You're the one
M'utiliser comme muse
Using me as a muse
Tu es celui-là
You′re the one
Avec le jet pack attaché à votre dos, prêt à partir
With the jet pack strapped to your back ready to go
Prêt à partir
Ready to go
Donc la façon dont tu agis
So the way you act
Est-ce juste un acte ou un étrange rituel de cour ?
Is it just an act or some strange courtship ritual
Une réaction nerveuse habituelle
A habitual nervous reaction
Hé, c'est juste moi
Hey it's just me
Libère-toi, pourquoi ne me dis-tu pas ce qui se passe ?
Set yourself free, why don′t you let me know what's going on
Dans ta tête encombrée
Inside your cluttered head
Tu es celui-là
You're the one
Marcher sur l'arrière de mes chaussures
Stepping on the back of my shoes
Tu es celui-là
You′re the one
M'utiliser comme muse
Using me as a muse
Tu es celui-là
You′re the one
Avec le jet pack attaché à votre dos, prêt à partir
With the jet pack strapped to your back ready to go
Prêt à partir
Ready to go
De quoi diable parles-tu ?
What the hell are you talking about
C'est ce que tu dirais
Is that what you would say
Si je me demandais à voix haute
If I were to wonder out loud
Cela vous ferait-il vous détourner
Would it make you turn away
Juste une question curieuse à laquelle réfléchir
Just a curious question to think about
Si c'était toi et moi
If it was you and me
Personne d'autre ne voudrait que je sois prêt à partir
Nobody else would you want me to want to be ready to go
Voudriez-vous baisser les lumières ?
Would you want to take the lights down low
Tu es celui-là
You're the one
Marcher sur l'arrière de mes chaussures
Stepping on the back of my shoes
Tu es celui-là
You′re the one
M'utiliser comme muse
Using me as a muse
Tu es celui-là
You're the one
Avec le jet pack attaché à votre dos, prêt à partir
With the jet pack strapped to your back ready to go
Prêt à partir
Ready to go
Hé, c'est juste moi, libère-toi
Hey it′s just me, set yourself free
Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui se passe ?
Why don't you let me know what′s going on
Hé, c'est juste moi, libère-toi
Hey it's just me, set yourself free
Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui se passe ?
Why don't you let me know what′s going on
Hé, c'est juste moi, libère-toi
Hey it′s just me, set yourself free
Pourquoi ne me dis-tu pas ce qui se passe ?
Why don't you let me know what′s going on
Hé, c'est juste moi, libère-toi
Hey it's just me, set yourself free
