Traducir a
Conte-me essas histórias
Tell those stories to me
Estou morrendo de vontade de ouvir as coisas que você fez e viu
I′m dying to hear the things you've done and seen
Por mais rebuscados que possam ser
Far-fetched as they may be
Você me dá um sorriso
You strike a smile at me
Suas histórias soam como perjúrio
Your stories ring of perjury
Construído com tema de autocapacitação
Construed with self-empowering theme
Chupando meu cérebro, você é o professor, eu sou o aluno
Sucking on my brain, you′re the teacher, I'm the student
Invertendo as coisas, sua história não é congruente
Turning things around, your story's not congruent
Iscas de tablóides, desculpas lamentáveis
Tabloid decoys, pitiful excuses
Mudando as coisas, você está mudando as coisas
Turning things around, you′re turning things around
Ir
Go
Ah, ah
Ay, ay
Uma cena maníaca e impressionante
A manic, stunning scene
Eu estou tomando notas, você está me levando embora
I′m taking notes, you're taking me away
Em sua falsa realidade
Into your false reality
Eu sei que seu conforto está
I know your comfort lies
Em mentir para tentar fazer sua vida ter sentido
In lying to try to make your life make sense
Mas você não está fazendo sentido com seus dois centavos, você está
But you′re not making sense with your two cents, you're
Chupando meu cérebro, você é o professor, eu sou o aluno
Sucking on my brain, you′re the teacher, I'm the student
Invertendo as coisas, sua história não é congruente
Turning things around, your story′s not congruent
Iscas de tablóides, desculpas lamentáveis
Tabloid decoys, pitiful excuses
Mudando as coisas, você está mudando as coisas
Turning things around, you're turning things around
(Ooh, ooh-oh) Eu diria isso em voz alta, mas não tenho permissão
(Ooh, ooh-oh) I'd say it aloud, but I′m not allowed
(Ooh, ooh-ooh) Eu vejo sua cabeça girando e girando
(Ooh, ooh-ooh) I see your head spin ′round and 'round
Conversa sobre disco quebrado hoje à noite
Broken record talk tonight
Pule essa agulha para frente e para trás em sua mente
Skip that needle back and forth on your mind
Desgastando mentiras pouco convincentes
Wearing out unconvincing lies
Como uma muda caída de um velho carvalho
Like a seedling dropped from an old oak tree
Sua sombra não esconde o sol de mim
Your shade don′t hide no sun from me
Histórias falsas me divertem, é hora de formatura
Fake stories humor me, it's graduation time
Eu te amo como uma mãe
I love you like a mother
Chupando meu cérebro, você é o professor, eu sou o aluno
Sucking on my brain, you′re the teacher, I'm the student
Invertendo as coisas, sua história não é congruente
Turning things around, your story′s not congruent
Iscas de tablóides, desculpas lamentáveis
Tabloid decoys, pitiful excuses
Mudando as coisas, você está mudando as coisas
Turning things around, you're turning things around
Sim, sim (você está mudando as coisas)
Yeah, yeah (you turn things around)
Sim, sim, sim (você está sugando meu cérebro)
Yeah, yeah, yeah (you're sucking on my brain)
Sim, sim (você está mudando as coisas)
Yeah, yeah (you′re turning things around)
Sim, sim, sim, ei
Yeah, yeah, yeah, hey
