Traducir a
Padre mío
Father of mine
Dime, ¿donde has estado?
Tell me, where have you been?
Sabes que solo cierro mis ojos
You know I just closed my eyes
Mi mundo entero desaparece
My whole world disappeared
Padre mío
Father of mine
Llévame de vuelta al día
Take me back to the day
Si, cuando era todavía tu niño dorado
Yeah, when I was still your golden boy
Cabal antes que te marcharas
Back before you went away
Recuerdo el cielo azul caminando en la cuadra
I remember blue skies, walking the block
Me encantaba cuando me sostenías en alto, me encantaba oírte hablar
I loved it when you held me high, I loved to hear you talk
Me llevabas al cine
You would take me to the movie
Me llevabas a la playa
You would take me to the beach
Llévame a un lugar interior que sea tan difícil de alcanzar.
Take me to a place inside that is so hard to reach
Padre mío
Oh, father of mine
Dime, ¿a dónde te fuiste?
Tell me, where did you go?
Sí, tenías el mundo en tus manos
Yeah, you had the world inside your hand
Pero no parecías saberlo
But you did not seem to know
Padre mío
Father of mine
Dime, ¿que ves?
Tell me, what do you see?
Cuando miras atrás en tu vida de mierda
When you look back at your wasted life
Y no me ves en ella
And you don′t see me
Tenía diez años haciendo todo lo que podía
I was ten years old doin' all that I could
No fue fácil para mí ser un niño blanco asustado en un barrio negro
Wasn′t easy for me to be a scared white boy in a black neighborhood
A veces me enviabas una tarjeta de cumpleaños con un billete de cinco dólares
Sometimes you would send me a birthday card with a five dollar bill
Sí, nunca te entendí entonces y supongo que nunca lo haré
Yeah, I never understood you then and I guess I never will
Papi me dio un nombre
Daddy gave me a name
Mi papi me dio un nombre
My daddy gave me a name
(Luego se alejó) papá me dio un nombre
(Then he walked away) daddy gave me a name
(Luego se fue) mi papá me puso un nombre
(Then he walked away) my daddy gave me a name
Si
Yeah
Oh sí
Oh yeah
Si
Yeah
Papi me dio un nombre
Daddy gave me a name
Papi me dio un nombre
Daddy gave me a name
(Luego se alejó) papá me dio un nombre
(Then he walked away) daddy gave me a name
(Luego se fue) mi papá me puso un nombre
(Then he walked away) my daddy gave me a name
Si
Yeah
Si
Yeah
Oh sí
Oh yeah
Padre mío
Father of mine
Dime, ¿donde has estado?
Tell me, where have you been?
Si, solo cierro los ojos
Yeah, I just closed my eyes
Y el mundo desaparece
And the world disappeared
Padre mío
Father of mine
Dime, ¿cómo puedes dormir?
Tell me, how do you sleep?
Y que con los niños que abandonaste
With the children you abandoned
Y la mujer que te vi golpear
And the wife I saw you beat
Nunca me sentiré seguro
I will never be safe
Nunca estaré cuerdo
I will never be sane
Siempre me sentiré raro por dentro
I will always be weird inside
Siempre seré aburrido
I will always be lame
Ahora soy un adulto
Now I'm a grown man
Con una hija propia
With a child of my own
Y lo juro, no voy a hacerle saber
And I swear, I'm not gonna let her know
Todo el dolor que conocí
All the pain I have known
(Luego se alejó) papá me dio un nombre
(Then he walked away) daddy gave me a name
(Luego se fue) mi papá me puso un nombre
(Then he walked away) my daddy gave me a name
(Luego se fue) mi papá me puso un nombre
(Then he walked away) my daddy gave me a name
(Luego se fue) mi papá me puso un nombre
(Then he walked away) my daddy gave me a name
(Luego se alejó) sí
(Then he walked away) yeah
(Luego se alejó) sí
(Then he walked away) yeah
(Luego se alejó) oh, sí
(Then he walked away) oh yeah
