Portland Rain traducción al Francés

Everclear

Traducir a

Oui, vraiment
Yes, really
Je me tiens debout sous la pluie de Portland
I stand out breaking in the Portland rain
Je vois la fin dans tes yeux
I see the end there in your eyes
Alors que je te regarde partir
As I watch you drive away
Je reviens aveugle dans ma froide maison de rêve
I walk back blind into my cold dream house
Et je pense aux dégâts
And I think about the damage
Alors que j'éteignais la grande lumière
As I put the big light out

Je m'assois en train de fumer sur le sol de mon sous-sol
I sit down smoking on my basement floor
J'entends des pas au-dessus de moi
I hear footsteps up above me
Et ils sont juste devant ma porte d'entrée
And they′re right outside my front door

Le seul endroit où je veux être
The only place that I wanna be
Je te regarde monter sur moi
Is watching you move up on top of me
Le seul son que je veux entendre
The only sound that I wanna hear
La pluie tombe-t-elle contre ma fenêtre ?
Is the rain against my window
Comme tu me murmures à l'oreille
As you whisper in my ear
Bébé
Baby
Tu sais que j'aime quand tu m'appelles bébé, bébé
You know I love it when you call me baby, baby

Je monte à l'étage et trouve mon enfant de douze ans
I go upstairs and find my twelve-year-old
Elle a des larmes qui coulent sur son visage
She's got tears running down her face
Assis triste à mon piano
Sitting sad at my piano
Elle chante des paroles de cette vieille chanson des Beatles
She sings off words from that old Beatles song
Et je pense à mon hier
And I think about my yesterday
Et toutes les choses que j'ai faites de mal
And all the things I did wrong

Le seul endroit où je veux être
The only place that I wanna be
Je te regarde faire de beaux rêves dans mon lit, juste à côté de moi.
Is watching you sweet dream in bed right next to me
Le seul son que je veux entendre
The only sound that I wanna hear
La pluie tombe-t-elle contre ma fenêtre ?
Is the rain against my window
Alors que je t'attire près de moi
As I pull you near

Ne m'abandonne pas
Don′t give up on me
Bébé, tu ne vois pas ?
Baby, can't you see?
Nous pouvons faire en sorte que cela redevienne comme avant, oh
We can make this be the way it used to be, oh
Ne m'abandonne pas
Don't give up on me
J'aimerais pouvoir te faire voir
Wish I could make you see
Maintenant je change tous les jours
Now I′m changing every day
Essayer de construire un meilleur moi
Trying to build a better me
Nous pouvons faire en sorte que les choses se passent comme elles doivent se passer.
We can make this be the way it′s supposed to be
Ne m'abandonne pas
Don't give up on me
Ooh, ne m'abandonne pas
Ooh, don′t give up on me

Debout sous la pluie
Standing out in the rain
Où je t'ai regardé partir
Where I watched you drive away
Je n'aurais jamais pensé vivre assez longtemps pour voir ce jour de merde.
Never thought I'd live to see this fucked up day
Debout sous la pluie
Standing out in the rain
En pleine nuit
In the middle of the night
J'aimerais que cela puisse laver la bête à l'intérieur
Wish that it could wash away the beast inside

La seule chose que je veux faire
The only thing I wanna do
Je t'embrasse quand je jouis au plus profond de toi
Is kiss you when I′m cumming deep inside of you
Le seul son que je veux entendre
The only sound that I wanna hear
La pluie tombe-t-elle contre ma fenêtre ?
Is the rain against my window
Alors que je te tiens
As I hold you

Ne m'abandonne pas
Don't give up on me
Bébé, tu ne vois pas ?
Baby, can′t you see?
Nous pouvons faire en sorte que cela redevienne comme avant, oh
We can make this be the way it used to be, oh
Ne m'abandonne pas
Don't give up on me
J'aimerais pouvoir te faire voir
Wish I could make you see
Maintenant je change tous les jours
Now I'm changing every day
Essayer de construire un meilleur moi
Trying to build a better me
Nous pouvons faire en sorte que les choses se passent comme elles doivent se passer.
We can make this be the way it′s supposed to be
Ne m'abandonne pas
Don′t give up on me

Ne m'abandonne pas
Don't give up on me
Ne m'abandonne pas
Don′t give up on me

Desarrollado por musixmatch