Slide traducción al Portugués

Everclear

Traducir a

Estávamos desaparecendo como o fundo de um pesadelo
We were fading like the bottom of a bad dream
Estávamos escondidos lá dentro procurando por diversão
We were hid inside looking for a good time
Os rostos pareciam tão bonitos sob os holofotes
Faces looked so pretty in the spotlight
Tudo explodido e banhado dentro de um mundo branco
All blown out and bathed inside a world of white
Às vezes sinto que estou me segurando
Sometimes I feel like I am holding it together
Às vezes sinto que está tudo bem
Sometimes I feel like everything is fine
Às vezes sinto que estou fora de controle
Sometimes I feel like I′m out of control
Sinto que estou caindo como se minha vida estivesse em um escorregador
I feel like I am falling like my life is on a slide
Deslize, deslize, deslize, deslize, deslize
Slide, slide, slide, slide, slide
Estava ensolarado nas ruas lá embaixo perto da água
It was sunny on the streets down there by the water
Nós seríamos martelados na praia, bem perto da água
We would get hammered on the beach right down by the water
Ela estava um pouco fora de alcance, filha única de um homem rico
She was slightly out of reach, a rich man's only daughter
Acho que ela dormiu comigo só para irritar o pai.
I think she slept with me just so she could piss off her father
Eu sou elástico, sou tranquilo com os danos
I am elastic, I am easy with the damage
Estou em êxtase, estou com fome de escalada
I am ecstatic, I am hungry for the climb
Às vezes sinto que estou desmoronando
Sometimes I feel like I′m falling apart
Sinto que estou caindo como se minha vida estivesse em um escorregador
I feel like I am falling like my life is on a slide
Deslize, deslize, deslize, deslize
Slide, slide, slide, slide
Eu sei que é errado, mas não consigo agir de acordo com minha idade
I know it's wrong, I just can't seem to act my age
Eu sei que é errado, mas não consigo controlar minha raiva
I know it′s wrong, I just can′t seem to control my rage
Meu coração está acelerado e estou perdendo a cabeça
My heart is racing and I'm losing my mind
Às vezes sinto que minha vida está em um deslizamento
Sometimes I feel like my life is on a slide
Deslizar
Slide
Aqueles rostos pareciam tão assustadores sob a luz forte
Those faces looked so scary in the harsh light
Tudo explodido e banhado dentro de um mundo branco
All blown out and bathed inside a world of white
Estávamos brilhando como a parte boa de um momento ruim
We were shining like the good part of a bad time
Estávamos rindo, felizes só de estar junto na viagem
We were laughing, happy just to be along for the ride
Às vezes sinto que sou muito sortudo
Sometimes I feel like I am really lucky
Eu sobrevivi com hematomas, cicatrizes e meio vivo
I have made it through bruises, scarred and half alive
Às vezes sinto que estou fora de controle
Sometimes I feel like I′m out of control
Sinto que estou caindo como se minha vida estivesse em um escorregador
I feel like I am falling like my life is on a slide
Deslize, deslize, deslize, deslize
Slide, slide, slide, slide
Sim, eu sei que é errado, mas eu simplesmente não consigo agir de acordo com a minha idade.
Yes, I know it's wrong, but I just can′t seem to act my age
Sim, eu sei que é errado, mas não consigo controlar minha raiva
Yes, I know it's wrong, but I just can′t seem to control my rage
Meu coração está acelerado e estou perdendo a cabeça
My heart is racing and I'm losing my mind

Desarrollado por musixmatch