Traducir a
(Huh!)
(Huh!)
Sé a dónde vas
I know where you go
Cuando quieres caer
When you want to fall
¿Por qué quieres estar roto?
Why do you want to be broken?
Uuh, sé a dónde vas
Ooh, I know where you go
Cuando quieres caer
When you want to fall
Si, tus amigos, ellos me cuentan todo
Yes, your friends they tell me everything
Si, sé a dónde vas
Yes, I know where you go
Si, sé lo que haces
Yes, I know what you do
Si, sé las cosas horribles que dices
Yes, I know the awful things you say
Y sé a quien se las dices
And who you say ′em to
Si, sé a dónde vas
Yes, I know where you go
Si, sé lo que haces
Yes, I know what you do
Sé como te sientes
I know how you feel
Pierdes la cordura por dentro
You get crazy inside
Dicen que corre en la familia, oh
They say it runs in the family, oh
Sé como te sientes
I know just how you feel
Cuando pierdes la cordura por dentro
When you get crazy inside
Tu mamá, ella dice que eres igualito a mi, oh
Your mom she said that you are just like me, oh
Puedo verlo en tus ojos
I can see it in your eyes
Puedo verlo en tus manos temblorosas
I can see your shaky hands
Si, pienso que piensas que soy un estúpido
Yes, I think you think I'm stupid
Piensas que no te comprendo
You don′t think I understand
Si, te veo y me veo a mi mismo
Yes, I see you and I see myself
Cuando era más joven
When I was a younger man
Cuando eras pequeño
When you were a child
Eras feliz y libre
You were happy and free
Eras mi razón de ser
You were my reason to live
Moría cada vez que me sonreías
I would die when you smiled at me
Todavía puedo verte
I can still see you
Te recuerdo pintando
I remember you painting
Girasoles en tu habitación
Sunflowers in your room
(Oh) sé a dónde vas
(Oh) I know where you go
Cuando quieres caer
When you want to fall
Hay, ¿acaso no quieres ser feliz?
Hey, don't you want to be happy?
Si
Yeah
Sé a dónde vas
I know where you go
Cuando quieres caer
When you want to fall
Tus buenos para nada amigos me cuentan todo
Your useless friends they tell me everything
¡Todo!
Everything!
Te veo corriendo en círculos
I see you run around in circles
Te veo cavando tu propio hoyo
I see you digging your own hole
Te veo peleando las peleas que no puedes ganar
I see you fight the fights you just can't win
Te veo perdiendo tu sentido de control
I see you losing self-control
Lo que hace muy dentro de mi
What it does to me deep down inside
Espero nunca lo sepas
I hope you will never know
Cuando eras pequeño
When you were a child
Eras feliz y libre
You were happy and free
Eras mi razón de ser
You were my reason to live
Moría cada vez que me sonreías
I would die when you smiled at me
Todavía puedo verte
I can still see you
Pintando flores en las paredes
Painting flowers on the wall
Te recuerdo feliz
I remember you happy
Lo recuerdo todo
I remember it all
Si, cuando estabas pequeño
Yeah, when you were a child
Eras feliz y libre
You were happy and free
Eras mi razón de ser
You were my reason to live
Moría cada vez que me sonreías
I would die when you smiled at me
Todavía puedo verte
I can still see you
Te recuerdo pintando
I remember you painting
Girasoles en tu habitación
Sunflowers in your room
Uuh, girasoles en tu habitación
Ooh, sunflowers in your room
(Girasoles en tu habitación)
(Sunflowers in your room)
Si, girasoles en tu habitación
Yeah, sunflowers in your room
(Girasoles en tu habitación)
(Sunflowers in your room)
Lo único que quiero recordar
All I want to remember
Lindos cuadros en las paredes
Pretty pictures on the wall
Te recuerdo feliz
I remember you happy
Lo recuerdo todo
I remember it all
Lo único que quiero recordar
All I want to remember
(Lo único que quiero recordar)
(All I want to remember)
Girasoles en tu habitación
Sunflowers in your room
Uuh, girasoles en tu habitación
Ooh, sunflowers in your room
Uuh, girasoles en tu habitación
Ooh, sunflowers in your room
Si, girasoles en tu habitación
Yeah, sunflowers in your room
