In the Absence of Sun traducción al Portugués

Evergrey

Traducir a

Sol, onde está o sol?
Sun, where′s the sun?
Por que isso está escondido para alguns?
Why is it hiding for some?
Sol, onde está o sol?
Sun, where's the sun?
A ausência de luz parece abstinência
The absence of light seems like abstinence

Minha sensação de segurança está desfeita
My sense of safety′s undone
Perdi-me nos ventos muito jovem
Got lost in winds too young
Rasgou para o mar sem ser notado
Tore to sea unnoticed
Mas sempre presente em minha essência
But forever present in my essence
Para sempre
Forever

Sentido de sal para sempre
Sense of salt forever
Profundamente esculpido em minha essência para sempre presente
Deeply carved into my essence forever present
Houve um chamado sutil
There was a subtle call
Mas pode ter sido muito silencioso
But it might have been too silent

A necessidade de se sentir desejado se transformou em culpa interna
The need to feel desired it turned to inside blame
E quando as chamadas não foram atendidas
And when the calls were left unanswered
Minha virtude caiu em vergonha
My virtue fell in shame
E eu me tornei uma sombra e esperei pelo sol
And I became a shadow and waited for the sun
Um não crente
A non-believer

Indo cada vez mais longe
Drifting further and further
Eu logo estava fora de vista
I was soon out of sight
Deixando-me entregue ao destino
Leaving me to a fate
(Onde) fui moldado pelas sombras
(Where) I was shaped by the shadows
Na ausência de sol
In the absence of sun
Nunca saindo da névoa
Never leaving the haze

E se você nunca andou entre sombras
And if you never walked among shadows
Ou nunca foram segurados nos braços da solidão
Or never were held in the arms of solitude
Então você nunca sentiu o quão frio é
Then you never felt how cold it is
Na ausência do sol, na ausência do sol
In the absence of sun, in the absence of sun
Na ausência de sol
In the absence of sun

Sol, onde está o sol?
Sun, where's the sun?
Por que isso está escondido para alguns?
Why is it hiding for some?
Sol, onde está o sol?
Sun, where's the sun?
A falta de luz é minha abstinência
The lack of light is my abstinence

E meu senso de segurança está desfeito
And my sense of safety′s undone
Perdi-me nos ventos quando era jovem
Got lost in winds when I was young
Rasgou para o mar sem ser notado
Tore to sea unnoticed
Mas sempre presente em minha essência
But forever present in my essence
Para sempre
Forever

Indo cada vez mais longe
Drifting further and further
Eu logo estava fora de vista
I was soon out of sight
Deixando-me entregue ao destino
Leaving me to a fate
(Onde) fui moldado pelas sombras
(Where) I was shaped by the shadows
Na ausência de sol
In the absence of sun
Nunca saindo da névoa
Never leaving the haze

E se você nunca andou entre sombras
And if you never walked among shadows
Ou nunca foram segurados nos braços da solidão
Or never were held in the arms of solitude
Então você nunca sentiu o quão frio é
Then you never felt how cold it is
Na ausência do sol, na ausência do sol
In the absence of sun, in the absence of sun
Na ausência de sol
In the absence of sun

Desarrollado por musixmatch