The Shadow Self traducción al Español

Evergrey

Traducir a

Es difícil de creer cuando tu vida sigue cambiando.
It′s hard to believe when your life keeps on changing
Pensé que me estaba curando
I thought I was healing
Odio este placer porque mis heridas se están profundizando.
I'm hating this pleasing ′cause my cuts are just deepening
Creo que dejaré de escuchar hasta que tus palabras empiecen a ayudar.
I think I'll stop listening until your words start helping

¿Qué hago con mi lado oscuro?
What do I do with the shadow self?
¿Cómo puedo integrarlo a mi vida?
How do I make it a part of myself
¿Cuándo me llama esta oscuridad, esta oscuridad?
When this darkness, this darkness's calling me
Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
This darkness, this darkness′s calling me

En las sombras proyectadas por nuestros deseos fugaces
In shadows cast by our fleeting desires
Perseguimos una luz que el mundo oculta.
We chase a light that the world conceals
La verdad reside en el fuego silencioso de nuestros corazones.
Truth is bound in our hearts′ quiet fires
Son sus voces silenciosas las que realmente sanan.
Its silent voices that truly heals

Ninguna cadena puede retener cuando el espíritu se eleva.
No chains can hold when the spirit rises
Más allá de los velos del engaño de los mundos
Beyond the veils of the worlds' deceit
La luz interior donde nuestra esperanza regresa
The light within where our hope reprises
Guiará nuestros pasos hacia una verdad completa.
Will guide our steps to a truth complete

¿Qué se gana si nadie puede vernos?
What is won if no one can see us
¿Y los que pueden son los grandes engañadores?
And those who can are the great deceivers?
Lo único que hemos conseguido son nuestros falsos logros.
All that′s gained are our false achievements
¿Quién estará allí para curarnos y liberarnos?
Who will be there to heal and free us?

A través de las grietas en el espejo de las ambiciones
Through the cracks in ambitions' mirror
Vemos las máscaras que elegimos usar.
We see the masks that we choose to wear
Pero la libertad amanece en la admisión de las almas.
But freedom dawns in the souls′ admission
Así que vuelve a conectar y vuelve a aprender a cuidar.
So reconnect and relearn to care

¿Qué hago con mi lado oscuro?
What do I do with the shadow self?
¿Cómo puedo integrarlo a mi vida?
How do I make it a part of myself
¿Cuándo me llama esta oscuridad, esta oscuridad?
When this darkness, this darkness's calling me?
Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
This darkness, this darkness′s calling me

Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
This darkness, this darkness's calling me
Esta oscuridad, esta oscuridad me persigue, oh
This darkness, this darkness's haunting me, oh

Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
This darkness, this darkness′s calling me
Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
This darkness, this darkness′s calling me
Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
This darkness, this darkness's calling me
Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
This darkness, this darkness′s calling me

Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
(This darkness, this darkness's calling me)
Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
(This darkness, this darkness′s calling me)
Esta oscuridad, esta oscuridad me está llamando
(This darkness, this darkness's calling me)

Desarrollado por musixmatch