The World Is on Fire traducción al Portugués

Evergrey

Traducir a

Ouço sua respiração na escuridão.
I hear your breath in the darkness
Eu te puxo para mais perto para sentir
I pull you closer to feel
Seu coração enquanto bate
Your heart as it′s beatin'
Preciso que algo seja real.
I need something to be real
Porque eu te prometi o paraíso
Because I promised you heaven
Uma promessa que não posso cumprir, parece.
A promise that I can′t keep it seems
E agora você respira à distância.
And now you breathe in the distance
Isso está me matando
It's killing me

Se esses céus pudessem falar
If these heavens could speak
E se os anjos fossem reais, será que eles tentariam?
And angels were real, would they try
Para me impedir de sofrer um acidente
To save me from crashing
Ou pintar o céu de preto com as minhas mentiras?
Or paint the sky black with my lies?
Meu mundo está em chamas
My world is on fire
E tudo o que me resta é apagar as chamas.
And all I have to take the flames out
São estas as lágrimas que eu choro?
Are thesе tears that I cry
As lágrimas que eu choro
The tears that I cry

Eu ouço os chamados na escuridão.
I hеar the calls in the darkness
Tão perto que eu consigo sentir
So close, I can feel
E quando eu atravessar as águas
And when I'll cross the waters
Você saberia antes de mim?
Would you know before me?
Ou descubra quando já for tarde demais.
Or find out when it′s too late
Uma premissa que não posso mudar, ao que parece.
A premise I cannot change, it seems
E agora respiramos à distância.
And now we breathe in the distance
Um destino que não posso mudar.
A fate that I cannot change

Se esses céus pudessem falar
If these heavens′ could speak
E se os anjos fossem reais, será que eles tentariam?
And angels were real, would they try
Para me impedir de sofrer um acidente
To save me from crashing
Ou pintar o céu de preto com as minhas mentiras?
Or paint the sky black with my lies?
Meu mundo está em chamas
My world is on fire
E tudo o que me resta é apagar as chamas.
And all I have to take the flames out
São estas as lágrimas que eu choro?
Are these tears that I cry
As lágrimas que eu choro
The tears that I cry

Se esses céus pudessem falar
If these heavens could speak
E se os anjos fossem reais, será que eles voariam?
And angels were real, would they fly
Ou cair com minhas cinzas
Or fall with my ashes?
Pinte meu céu de preto com minhas mentiras.
Paint my sky black with my lies
Meu mundo está em chamas
My world is on fire
E tudo o que me resta é apagar essas chamas.
And all I have to the take these flames out
São estas as lágrimas que eu choro?
Are these tears that I cry

Estou pensando que posso vacilar.
I'm thinking that I might falter
Tenho medo de não ser forte o suficiente.
Afraid I might not be strong enough
Para manter distância
To keep a distance
Tenho muito medo de quem eu poderia me tornar.
I′m so scared of who I could become
De quem eu vou magoar quando me render.
Of who I'll hurt when I have surrendered
Diante dessa ameaça sempre presente
To this ever present threat
O eco inevitável dessas lágrimas que derramei.
The inevitable echo of these tears that I′ve cried

Desarrollado por musixmatch