Traducir a
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can′t do it
Pas plus
Not anymore
Chaque fois que je fais semblant de sourire
Every time I fake a smile
Je me sens comme une pute
Feel just like a whore
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can't do it
C'est au-dessus de mes moyens
It′s beyond my means
J'ai appris tout ce que je sais sur l'amour
Learned all I know about love
Lire des magazines de mode
Reading fashion magazines
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can't do it
Cela ne peut pas être fait
It can't be done
C'est juste ce que je dis
That′s just what I say
Parce que je sais que je ne suis pas celui-là
′Cause I know I'm not the one
Et je bouge depuis si longtemps
And I′ve been moving for so long
Ma vie est à des millions de kilomètres
My life's a million miles away
Et je suis celui qui t'a rendu forte, ma fille
And I′m the one that made you strong, girl
Mais je n'ai pas pu te faire rester
But I could not make you stay
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can't do it
C'est beaucoup trop dur
It′s much too hard
Conduire seul la nuit
Driving 'round alone at night
De haut en bas du boulevard
Up and down the boulevard
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can't do it
Je me sens si vieux
I feel so old
On dirait que le soleil brille
It look like the sun is shining
Mais un vent froid souffle
But a wind is blowing cold
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can′t do it
Je suis allé trop loin
I′ve come too far
Rester seul à la maison la nuit
Sit alone at home at night
Je me demande où tu es
Wonder where you are
Et je suis resté immobile si longtemps
And I've been standing still so long
Ma vie est à des millions de kilomètres
My life′s a million miles away
Et je suis celui qui t'a rendu forte, ma fille
And I'm the one that made you strong, girl
Mais je n'ai pas pu te faire rester
But I could not make you stay
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can′t do it
Peu importe à quel point j'essaie
No matter how hard I try
Tu ne viens plus
You don't come around anymore
Mais je connais la raison pour laquelle
But I know the reason why
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can′t do it
Il semble si tard
It feels so late
Je m'accroche de toutes mes forces
I hang on with all my might
Je ne peux tout simplement pas accepter ce destin
I just can't accept this fate
Je ne peux tout simplement pas le faire
I just can't do it
Et c'est tellement mauvais
And it feels so bad
Asseyez-vous et réfléchissez à
Sit around and think about
Toutes les chances que j'ai eues
All the chances that I had
Et j'ai souffert pendant si longtemps
And I′ve been hurting for so long
Ma vie est à des millions de kilomètres
My life′s a million miles away
Et je suis celui qui t'a rendu forte, ma fille
And I'm the one that made you strong, girl
Mais je n'ai pas pu te faire rester
But I could not make you stay
Non, je ne pouvais pas te faire rester.
No, I could not make you stay
Non, je ne pouvais pas te faire rester.
No, I could not make you stay
