Traducir a
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can′t do it
Não mais
Not anymore
Toda vez que finjo um sorriso
Every time I fake a smile
Me sinto como uma prostituta
Feel just like a whore
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can't do it
Está além das minhas possibilidades
It′s beyond my means
Aprendi tudo que sei sobre o amor
Learned all I know about love
Lendo revistas de moda
Reading fashion magazines
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can't do it
Não pode ser feito
It can't be done
É só isso que eu digo
That′s just what I say
Porque eu sei que não sou eu
′Cause I know I'm not the one
E eu estou me mudando há tanto tempo
And I′ve been moving for so long
Minha vida está a um milhão de milhas de distância
My life's a million miles away
E eu sou quem te fez forte, garota
And I′m the one that made you strong, girl
Mas eu não consegui fazer você ficar
But I could not make you stay
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can't do it
É muito difícil
It′s much too hard
Dirigindo sozinho à noite
Driving 'round alone at night
Subindo e descendo a avenida
Up and down the boulevard
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can't do it
Eu me sinto tão velho
I feel so old
Parece que o sol está brilhando
It look like the sun is shining
Mas um vento está soprando frio
But a wind is blowing cold
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can′t do it
Eu cheguei longe demais
I′ve come too far
Sentar sozinho em casa à noite
Sit alone at home at night
Gostaria de saber onde você está
Wonder where you are
E eu fiquei parado por tanto tempo
And I've been standing still so long
Minha vida está a um milhão de milhas de distância
My life′s a million miles away
E eu sou quem te fez forte, garota
And I'm the one that made you strong, girl
Mas eu não consegui fazer você ficar
But I could not make you stay
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can′t do it
Não importa o quanto eu tente
No matter how hard I try
Você não aparece mais
You don't come around anymore
Mas eu sei o motivo
But I know the reason why
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can′t do it
Parece tão tarde
It feels so late
Eu aguento com todas as minhas forças
I hang on with all my might
Eu simplesmente não consigo aceitar esse destino
I just can't accept this fate
Eu simplesmente não consigo fazer isso
I just can't do it
E isso é tão ruim
And it feels so bad
Sente-se e pense sobre
Sit around and think about
Todas as chances que eu tive
All the chances that I had
E eu estou sofrendo há tanto tempo
And I′ve been hurting for so long
Minha vida está a um milhão de milhas de distância
My life′s a million miles away
E eu sou quem te fez forte, garota
And I'm the one that made you strong, girl
Mas eu não consegui fazer você ficar
But I could not make you stay
Não, eu não poderia fazer você ficar
No, I could not make you stay
Não, eu não poderia fazer você ficar
No, I could not make you stay
