What It’s Like traducción al Portugués

Everlast

Traducir a

Todos nós ja vimos um homem na loja de bebidas pedindo pelo seu troco
We′ve all seen the man at the liquor store beggin' for your change
O cabelo em seu rosto está sujo, com dreadlocks e cheio de sarna
The hair on his face is dirty, dreadlocked and full of mange
Ele pede a um homem pelo que ele pode doar, com vergonha em seus olhos
He asks a man for what he could spare with shame in his eyes
"Arrume um emprego, seu preguiçoso do caralho
But, "Get a job, you fuckin′ slob!" is all he replied
Deus te livre de passar por essa situação
Well, God forbid you ever had to walk a mile in his shoes
Pois então você poderia realmente saber como é ter que cantar a tristeza
'Cause then you really might know what it's like to sing the blues

Yeah, então você realmente saberia como é (como é, como é)
Yeah, then you really might know what it′s like (what it′s like, what it's like)
Yeah, então você realmente saberia como é (como é, como é)
Yeah, then you really might know what it′s like (what it's like, what it′s like)
Yeah, então você realmente saberia como é (como é, como é)
Yeah, then you really might know what it's like (what it′s like, what it's like)
Yeah, então você realmente saberia como é
Yeah, then you really might know what it's like

Mary ficou grávida de um garoto chamado Tom que dizia que ele estava apaixonado
Mary got pregnant from a kid named Tom, he said he was in love
Ele disse "Não se preocupe com nada, boneca, eu sou o homem que você sempre sonhou"
He said, "Don′t worry about a thing, baby doll, I′m the man you've been dreamin′ of"
Mas três meses depois, ele diz que não irá mais vê-la ou retornar suas chamadas
But three months later, he say he won't date her or return her call
E ela jura, "Meu Deus, se eu encontrar esse cara, vou arrancar suas bolas!"
And she swear, "Goddamn, if I find that man, cuttin′ off his balls!"

Então ela vai em uma clínica e ela fica com um caminhar estático através da porta
And then she heads for the clinic and she gets some static walkin' through the door
Eles a chama de assassina, a chamam de pecadora e a chama de vadia
They call her a killer and they call her a sinner and they call her a whore
Deus te livre de passar por esta situação
But God forbid you ever had to walk a mile in her shoes
Porque aí você saberia o que é ter que escolher
′Cause then you really might know what it's like to have to choose

Yeah, então você realmente saberia como é (como é, como é)
Well, then you really might know what it's like (what it′s like, what it′s like)
Então você realmente saberia como é (como é, como é)
Then you really might know what it's like (what it′s like, what it's like)
Yeah, então você realmente saberia como é (como é, como é)
Yeah, then you really might know what it′s like (what it's like, what it′s like)
Então você realmente saberia como é
Then you really might know what it's like

Já vi um homem rico implorar, já vi um bom homem pecar, já vi um homem durão chorar
I've seen a rich man beg, I′ve seen a good man sin, I′ve seen a tough man cry
Eu vi um perdedor ganhar e um homem triste sorrir, eu ouvi um homem honesto mentir
I've seen a loser win and a sad man grin, I heard an honest man lie
Já vi o lado bom do mau, o lado negativo do positivo e tudo entre eles
I′ve seen the good side of bad and the down side of up and everything between
Eu lambi a colher prateada, bebi da taça dourada e fumei da melhor verdinha
I licked the silver spoon, drank from the golden cup and smoked the finest green

Eu apertei os centavos mais gordos, pelo menos algumas vezes antes de partir seus corações
I stroked the fattest dimes at least a couple of times before I broke their heart
Você sabe onde termina, geralmente depende de onde você começa
You know where it ends, yo, it usually depends on where you start

(Bom dia) Eu conhecia esse garoto chamado Max, ele costumava fazer negócios na esquina com drogas
(Good mornin') I knew this kid named Max, he used to get fat stacks out on the corner with drugs
Ele gostava de ficar até tarde da noite, gostava de ficar com cara de merda e de acompanhar os bandidos
He liked to hang out late, he liked to get shitfaced and keep the pace with thugs
Até tarde da noite, houve uma grande briga e Max perdeu a cabeça
Until late one night, there was a big gunfight and Max lost his head
Ele tirou sua .45 cromada falou algumas merdas e acabou morto
He pulled out his chrome .45, talked some shit and wound up dead

Agora sua esposa e filhos estão presos no meio de toda essa dor
And now his wife and his kids are caught in midst of all of this pain
Voce sabe que desmorona dessa forma, pelo menos é o que dizem quando você joga o jogo
You know it crumbles that way, at least that′s what they say when you play the game
Deus não permita que você tenha que acordar e ouvir as notícias
Well, God forbid you ever had to wake up to hear the news
Pois então você realmente saberia como é ter que perder
'Cause then you really might know what it′s like to have to lose

Yeah, então você realmente saberia como é (como é, como é)
Yeah, then you really might know what it's like (what it's like, what it′s like)
Yeah, então você realmente saberia como é (como é, como é)
Yeah, then you really might know what it′s like (what it's like, what it′s like)
Yeah, então você realmente saberia como é (como é, como é)
Yeah, then you really might know what it's like (what it′s like, what it's like)
Ter que perder
To have to lose

Desarrollado por musixmatch