Traducir a
Bella ragazza bianca povera, roulotte al Parco della Regina
White trash beautiful, trailer park queen
(…)
She slings hash at the diner from eleven-to-five
(…)
She married a boy from school, thought he was oh so cool
(…)
But all he can do for money is drive
(…)
Out late haulin′ freight on Interstate 5
(…)
Prayin' he′ll see home before his baby arrive
Lei ha sposato un ragazzo conosciuto a scuola, pensava che lui fosse oh così fantastico
White trash beautiful
Ma tutto ciò che lui poteva fare per denaro era guidare
There's something you should know
Fuori tardi trasportando un carico sulla Inter-statale 5
My heart belongs to you
Pregando che lui vedrà la casa prima che arrivi il suo bambino
I know you could've found a better guy
(…)
I′ll love you ′til the day I die
(…)
I swear to God, it's true
(…)
I′m comin' home to you
(…)
I′m comin' home to you, girl
Bella ragazza bianca povera
He lights a cigarette, his eyes half open
C'è qualcosa che dovresti sapere
He won′t be home tonight but she keeps hopin'
Il mio cuore ti appartiene
Drinkin' himself to sleep is his only way of copin′
So che avresti potuto trovare un ragazzo migliore
She waits for him every night
Ti amerò fino al giorno in cui morirò
She leaves the front door open
Giuro a Dio che è vero
It′s 4:00 a.m., I'm doin′ 95
Sto venendo a casa da te
Tryin' to stay awake and make it home alive
Sto venendo a casa da te, ragazza
(…)
Lui si accende una sigaretta, gli occhi mezzi aperti
White trash beautiful
Lui non sarà a casa stanotte ma lei continua a sperare
There′s something you should know
Bevendo da solo per dormire, è il suo unico modo di lottare
My heart belongs to you
Lei lo aspetta ogni notte
I know you could've found a better guy
Lei lascia la porta sul davanti aperta
I′ll love you 'til the day I die
Sono le 4 del mattino e fanno 95
I swear to God, it's true
Cercando di restare sveglia e rendere la casa viva
I′m comin′ home to you
(…)
I'm comin′ home to you, girl
Bella ragazza bianca povera
Her lips stay painted red, her name tag's crooked
C'è qualcosa che dovresti sapere
Her heart′s been gone awhile
Il mio cuore ti appartiene
With the truck driving man that took it
So che avresti potuto trovare un ragazzo migliore
He keeps her photograph on his rearview mirror
Ti amerò fino al giorno in cui morirò
She prays for him every night, she hopes that he can hear her
Giuro a Dio che è vero
(…)
Sto venendo a casa da te
(…)
Sto venendo a casa da te, ragazza
(…)
Le sue labbra dipinte di rosso, la targhetta del suo nome piegata
White trash beautiful
Il cuore di lei se n'è andato un momento
There's something you should know
Con il camionista che l'ha preso
My heart belongs to you, girl
Lui mette la fotografia di lei sul suo specchietto retrovisore
I know you could′ve found yourself a better guy
Lei prega per lui ogni notte, lei spera che lui possa sentirla
I'll love you 'til the day I die
(…)
I swear to God, it′s true
(…)
I′m comin' home to you
(…)
I′m comin' home to you, girl
Bella ragazza bianca povera
I′m comin' home to you
C'è qualcosa che dovresti sapere
I′m comin' home to you, girl
Il mio cuore ti appartiene, ragazza
I'm comin′ home to you
So che avresti potuto trovare per te un ragazzo migliore
(…)
Ti amerò fino al giorno in cui morirò
(…)
Giuro a Dio che è vero
(…)
Sto venendo a casa da te
(…)
Sto venendo a casa da te, ragazza
(…)
Sto venendo a casa da te
(…)
Sto venendo a casa da te, ragazza
(…)
Sto venendo a casa da te
(…)
