A Wild, Shameless Plain traducción al Francés

Every Time I Die

Traducir a

Vieilles défenses noires arrachées à la bête sur la rive du marais
Old black tusks ripped off of the beast at the bank of the swamp
Et sculptés en statues de dieux arthritiques ou en poignées d'épées émoussées
And carved into statues of arthritic gods or the handles of blunt swords
Que tu découvriras un jour, les yeux couverts de mousse
That you′ll one day run upon, with your eyes covered in moss

Abattu dans son sommeil, le grand jeu de la décharge mondiale
Shot down in it's sleep, the big game of the world wide garbage heap
Tu as accroché sa tête au mur, le prix
You mounted it′s head on your wall, the prize
Yeux creux, moisissure dans les fissures de son crâne
Hollowed out eyes, mold in the cracks of it's skull
Sa fourrure est emmêlée de sang et sa langue est humide de lait maternel.
The fur is matted with blood and it's tongue wet with mother′s milk

Les portes s'ouvrirent en grand et le chaos s'installa.
Gates opened wide and bedlam came
Les sages furent contraints d'exercer un métier de laïc
Wise men were forced into a layman′s trade
Avec pour seul horizon le temps, le chaos règne.
With nothing but time, chaos reigns

Un grand silence vous a suivi jusqu'ici.
A great quiet has followed you to here
Un vent violent
A blustering wind
Sans rien de valeur dans son cœur ni dans ses mains
With nothing of worth in it's heart or hands
Votre héritage
Your legacy
Un catalogue ennuyeux de choses communes
Is a dull catalogue of common things

Tu n'as même jamais vu le sang que tu as versé
You′ve never even seen the blood you've drawn
Ou bien avez-vous regardé dans les yeux la proie que vous prétendez être la vôtre ?
Or looked in the eyes of the kill you claim was yours
Avant de prendre votre photo avec
Before taking your picture with it

Desarrollado por musixmatch