Traducir a
Mostre seu deus, estes são tempos desesperadores
Wheel out your god, these are desperate times
Fale com sua mãe, estes são tempos desesperadores
Talk to your mother, these are desperate times
Dance com seu amante, estes são tempos desesperadores
Dance with your lover, these are desperate times
Renda-se, estes são tempos desesperadores
Surrender yourself, these are desperate times
Mostre seu deus, estes são tempos desesperadores
Wheel out your god, these are desperate times
Fale com sua mãe, estes são tempos desesperadores
Talk to your mother, thеse are despеrate times
Dance com seu amante, estes são tempos desesperadores
Dance with your lover, these are desperate times
Renda-se, estes são tempos desesperadores
Surrender yourself, these are desperate times
Mostre seu deus, estes são tempos desesperadores
Wheel out your god, these are desperate times
Fale com sua mãe, estes são tempos desesperadores
Talk to your mother, these are desperate times
Dance com seu amante, estes são tempos desesperadores
Dance with your lover, these are desperate times
Renda-se, estes são tempos desesperadores
Surrender yourself, these are desperate times
Lutem por suas vidas
Fight for their lives
Lutem por suas vidas
Fight for their lives
Os desesperados são inúteis em tempos desesperados
The hopeless are useless in desperate times
Você se sentiu mal? Tente ter paixão
You got it bad? Try having passion
Tente continuar acreditando que algo de bom vai acontecer
Try still believing that some good will happen
Embora nada nunca tenha acontecido
Though nothing ever has
E nada jamais acontecerá
And nothing ever will
Porque nada jamais pode
′Cause nothing ever can
É quase insuportável
It's almost unbearable
Honestamente terrível
Honestly terrible
Estamos na era de ouro dos bastardos
We′re in the golden age of bastards
Estamos vivendo na era de ouro dos bastardos
We're living in the golden age of bastards
Bastardos
Bastards
O desespero é indolor e a paz é uma mentira
Despairing is painless and peace is a lie
Você deveria tentar amar o homem enquanto odeia a humanidade
You should try loving man while fucking hating mankind
Isso te destrói
It rips you apart
Você tem um ateu rezando pelo dia do julgamento
You got an atheist praying for judgement day
O suficiente para fazer um ateu rezar pelo dia do julgamento
Enough to make an atheist pray for judgement day
A grande história triste americana
The great American sob story
Uma triste história de filho da mãe
A sad S.O.B story
Um homem santo que mata o que não pode ser salvo
A holy man who kills what cannot be saved
Em guerra com um vilão, você não pode fazer uma trégua
At war with a villain, you can't call a truce
Você abaixou sua arma, mas agora ele tem duas
You put down your weapon but now he′s got two
Um mentiroso é um mentiroso, acredite no que ele diz
A liar′s a liar, take him at his word
Rebelando-se para sempre contra o absurdo
Forever rebelling against the absurd
O mundo nos deixou doentes
The world made us sick
Como isso pode nos curar?
How can it heal us?
O mundo nos deixou doentes
The world made us sick
Como isso pode nos curar?
How can it heal us?
O mundo nos deixou doentes
The world made us sick
Como isso pode nos curar?
How can it heal us?
O mundo nos deixou doentes
The world made us sick
Como isso pode nos curar?
How can it heal us?
Não podemos ser salvos
We cannot be saved
Pelos homens cavando sepulturas
By the men digging graves
Não podemos ser salvos
We cannot be saved
Pelos homens cavando sepulturas
By the men digging graves
Em tempos desesperados
In desperate times
Tempos desesperados
Desperate times
Ei, olhe pelo lado bom
Hey, look on the bright side
Não há lugar algum além de um cânion no inferno
There's no where but up from a canyon in hell
Olhe pelo lado bom
Look on the bright side
Não há lugar algum além de um cânion no inferno
There′s no where but up from a canyon in hell
