Drag King traducción al Portugués

Every Time I Die

Traducir a

Um silêncio orgulhoso se instaurou e você se prostrou aos seus pés.
A proud hush had taken hold and you worshipped at its feet
Mas a calmaria não durou muito neste mundo.
But calm was not long for this world
A calmaria não durou muito neste mundo.
Calm was not long for this world

Peguei em armas e você implorou para que deixasse acontecer.
I took up arms and you begged let it be
Mas a razão já não vive aqui.
But reason don′t live here no more
A razão não vive mais aqui.
Reason don't live here no more

Sai da frente, não vale a pena arriscar a sua vida.
Step aside, it′s not worth your life
Que "paz" é essa para a qual você foge à noite?
What is this "peace" that you sneak off to at night?
Em que lugar sagrado serei enterrado?
What sacred spot will I be buried in
Quando eu tiver coberto cada centímetro de terra com coisas terríveis?
When I have covered every inch of land in terribleness?

Declarei guerra ao silêncio que precede a tempestade.
I have declared a war on the silence before the storm
Declarei guerra ao silêncio que precede a tempestade.
I have declared a war on the silence before the storm

Não pare para pensar
Don't stop to think
Acabe logo com tudo de bom enquanto pode.
Just end all good things while you can
Acabe com todas as coisas boas enquanto você pode.
End all good things while you can
Destrua todo o amor que você tem.
Ruin all the love that you have
Ou aquela maldita coisa certamente voltará com força total.
Or that god damned thing is bound to come back in spades
Sai da frente, não vale a pena arriscar a sua vida.
Step aside, it's not worth your life
Eu sou o medo que te arrasta para a luz.
I am the fear that drags you into the light

Eu cobri cada centímetro de terra com coisas horríveis.
I′ve covered every inch of land in terribleness
Ao travar uma guerra contra o silêncio antes da tempestade.
By leading a war on the silence before the storm

Leve a quietude para os fundos e coloque-a de joelhos.
Take the stillness out back and put it on its knees
Pare de chorar
Stop your crying
Afinal, quem você ama?
Who do you love anyway?
Quem você ama?
Who do you love?

O que ele tem que eu não tenho?
What does he have that I don′t?
O que ele tem que eu não tenho?
What does he have that I don't?
O que ele tem que eu não tenho, exceto você?
What does he have that I don′t except you?

Desarrollado por musixmatch