Religion of Speed traducción al Español

Every Time I Die

Traducir a

No puedo continuar sin una señal
I can′t continue on without a sign
Un ala para acarrear el peso de único tercio de ojo
One wing to haul the weight of only one-third of an eye
La voz en la que me apoyo me ha sido arrebatada
The voice I'm leaning into has been thrown
Cuando toda la carne ha sido pelada mastico el hueso
When all the meat is stripped away I′m chewing on the bone

Estoy condenado hasta el momento que olvide
I'm condemned until the moment I forget
Que no he aprendido una maldita cosa todavía
That I haven't learned a goddamn thing yet
Mi alma se está despegando, como una garra a través del caparazón
My soul is sticking out, like a talon through a shell
Puedes esperar hasta el éxtasis, huiré pitando al Infierno
You can wait until the rapture I will hightail it to Hell

Agua por todas partes pero no sirve para beber
Water everywhere but no water fit to drink
Tengo pruebas interminables y no sé qué pensar
I′ve got endless proof and I don′t know what to think
Nada más que tiempo, ni un minuto que perder
Nothing but time, not a minute left to spare
No puedo conseguir en ningún sitio galones de fuel
Gallons of fuel I can't get anywhere

Cuando todo lo que soy es una piedra que dice
When all I am is a stone that says
El nombre y los años que tuve
The name I had and the years that I had been
Las silenciosas profundidades y los pasos medidos
The quiet depths and the measured steps
No retumbarán como hizo el estruendo de la revuelta
Won′t echo like the shriek of riot did

(…)
Sever the anchor you drag or be frozen at the stake (frozen at the stake)
Ahoga todas las presas en tu camino antes de que te conviertas en la presa
Choke down all the prey in your path before you become the prey (the prey)
A nadie le gusta un hombre de compañía, nada más que una serpiente
No one likes a company man, nothing but a snake
Nada más que una serpiente
Nothing but a snake

Mira mi guerra, es lo más bonito con vida
Look at my war it's the prettiest thing alive
Lo cambié por locura, ahora todo lo que ves es mío
I traded it for sanity now all you see is mine
Abre la válvula, siente el trueno a todo trapo
Open the throttle, feel the thunder in the sails
Recoge el hedor a miedo y sigue el rastro
Pick up the scent of fear and follow the trail

Cuando todo lo que soy es una piedra que dice
When all I am is a stone that says
El nombre y los años que tuve
The name I had and the years that I had been
Las silenciosas profundidades y los pasos medidos
The quiet depths and the measured steps
No retumbarán como hizo el estruendo de la revuelta
Won′t echo like the shriek of riot did

No puedo mover el espolvoreador sin calor
I can't move the dredge without heat
El agua estancada de un charcoy el océano nunca se encontrarán
Stillwater of a puddle and the ocean never meet
He vagado por un camino hacia una tormenta
I′ve wandered off a path into a storm
Un trance hacia la furia, un mantra por una espada
A trance into a fury, a mantra for a sword

Condenado hasta que recuerde
Doomed until I recall
Como encender un motor que se ha ahogado
How to fire up an engine that has stalled
Cambiaría todo lo que perdí por las cosas que me he dejado
I would trade what I have lost for the things that I have left
¿Algo de claridad para ver mejor la oscuridad?
Some clarity, just to see the darkness best?
Mi flor en tu barril aún no ha parado la masacre
My flower in your barrel hasn't stopped the slaughter yet

Tan gastados, no podemos ser savados
So spent, we can't be saved
Perdimos nuestro sueño pero encontramos el camino
We lost sleep but we found our way
Afila tu hacha contra la carretera
Sharpen your axe against the road
No contengas nuestra esperanza
Don′t hold out hope

Tanto valor nos frena
Such courage pulls us down
Seguimos montando
We ride on
Tanto valor nos frena
Such courage pulls us down
Seguimos montando
We ride on

Nuestras canciones rechazan tener una tumba
Our songs refuse a grave
Estos corazones latiendo hacen olas violentas
These beating hearts make violent waves
Aprieta el pedal contra el suelo
Push the pedal right through the floor
Quiero mucho más
Want so much more

Cuando todo lo que soy es una piedra que dice
When all I am is a stone that says
El nombre y los años que tuve
The name I had and the years that I had been
Las silenciosas profundidades y los pasos medidos
The quiet depths and the measured steps
No retumbarán como hizo el estruendo de la revuelta
Won′t echo like the shriek of riot did

Desarrollado por musixmatch