Xaraya traducción al Portugués

Evile

Traducir a

Deixado sempre para estar entre outras necessidades
Left always to be among others needs
Por favor, alguém ouça meus gritos
Please someone hear my cries
Quem verá que eu desejo ser
Just who will see that I long to be
Nenhum parceiro para a miséria?
No partner to misery?

Não, ela nunca ouve, mãe eu chamo
No, never she hears, mother I call
"Maldição", ela disse
"Curse", she has said
Tão autoconsciente, o hábito que ela usa
So self-aware, the habit she wears
Sedação antes de um cuidado
Sedation before a care

Eu respiro fundo, convidando ao sono
I breathe deep, inviting sleep
eu saco
I beg
Salve-me e me leve para casa
Save me and take me home

Como todos nós logo esquecemos
How we all soon forget
Nasceu outro vago arrependimento
Born another vague regret
Tudo que eu sempre desejei ser
All I ever wish to be
Enterrado em meus gritos
Buried in my screams

Desumanizado
Dehumanized
Desumanizado
Dehumanized
Este mundo que eu nunca quis
This world I never wanted
Para este mundo eu nunca perguntei
For this world I never asked

Olhos abertos ao pecado, uma luta começa
Eyes opened to sin, a struggle begins
Onde foi a escolha?
Wherever was the choice?
São estes em quem confio?
Are these the ones I trust upon?
Eles não conseguem nem se salvar
They can′t even save themselves

Minha fortuna em dúvida, vivendo sem
My fortune in doubt, living without
Vida dentro de si
Life within self
Outros iguais, aceitos com vergonha
Others the same, accepted in shame
Um ciclo sem fim
A cycle without an end

Eu respiro fundo, convidando ao sono
I breathe deep, inviting sleep
eu saco
I beg
Salve-me e me leve para casa
Save me and take me home

Como todos nós logo esquecemos
How we all soon forget
Nasceu outro vago arrependimento
Born another vague regret
Tudo que eu sempre desejei ser
All I ever wish to be
Enterrado em meus gritos
Buried in my screams

Desumanizado
Dehumanized
Desumanizado
Dehumanized
Este mundo que eu nunca quis
This world I never wanted
Por este mundo eu nunca perguntei (este mundo eu nunca perguntei)
For this world I never asked (this world I never asked)

Eu nunca soube, nunca vi
I never knew, I never saw
Sem escolha para ter uma voz
Given no choice to bear a voice
Prisioneiro em uma vida vazia
Prisoner in an empty life
Ninguém pode ver até tarde demais
No one can see until too late

Os ventos negros me varrerão
The winds of black will sweep me up
E me leve de volta para onde eu sei
And take me back to where I know
A única coisa sob meu controle
The only thing in my control
Posso ser mais uma alma perdida
Is I can be one more lost soul

Este mundo que eu nunca quis
This world I never wanted
Para este mundo eu nunca perguntei
For this world I never asked
Eu respiro fundo, convido o sono
I breathe deep, invite sleep
estou desumanizado
I am dehumanized

Desarrollado por musixmatch