Traducir a
No dejes que el sol baje a mi furia
Let not the sun go down on my wrath
Lo dejo sacudir el mundo
I let it shake the world
La venganza es el resentimiento que tengo
Vengeance is the grudge I bear
Bandera de cálculo desplegada
flag of reckoning unfurled
Eres el arquitecto
You are the architect
De tu propia muerte
of your own demise
Así que no sonrías más
so smile no more
Soy el guardián,
I am the gatekeeper,
Y eres mío para siempre
and you are mine for evermore
Ven a saludar a la muerte
Come greet the reaper
Sabes que la hora está cerca
You know the time is nigh
Es el día de la verdad,
This is the day of reckoning,
Tu hora de morir
your time to die
Hombres valientes giran de terror
Brave men they spin in fear
Por el sonido de mi voz
At the sound of my voice
Dile adiós a la vida, así que querido
Say goodbye to life so dear
Ya no tienes elección
You no longer have a choice
Quemado a negro y en silencio,
Burnt black and silent
Óxido y sangre
rust and blood
Sobre la cuchilla de mi segador
upon my reaper′s blade
Vengo a recoger los peajes
I come collect the tolls
Reúne todas las deudas no pagadas
gather up all the debts unpaid
Llamo cuando menos lo esperas
I call when you least expect
Pero cuando más lo mereces
but when you deserve it the most
Admira al guardián del tiempo
Behold the timekeeper
El fin se está acercando
the end is getting close
Ven a saludar a la muerte
Come greet the reaper
Sabes que la hora está cerca
You know the time is nigh
Es el día de la verdad,
This is the day of reckoning
Tu hora de morir
your time to die
Hombres valientes giran de terror
Brave men they spin in fear
Por el sonido de mi voz
At the sound of my voice
Dile adiós a la vida, así que querido
Say goodbye to life so dear
Ya no tienes elección
You no longer have a choice
Los muertos ya no tienen
The dead no longer have
Una cruz que tener
A cross to bear
Los muertos ya no tienen
The dead no longer have
Necesidad de desesperarse
Need to despair
La muerte ha llegado
Death has come
Y establece la trampa
And set the snare
La muerte llegará
Death will come
Cuando no estás consciente
When you are unaware
Este b*st*rdo tiene la agalla
The misbegotten have the gall
Piensan que están sanos y a salvo
to think them safe and sound
Tratan de hacerle trampa al segador
They try to cheat the reaper
Se dispersan, se esconden, sin importar, encontrados
scatter, hide, no matter, found
La rueda de la vida está quieta
The wheel of life is standing still
Para ellos no da más vueltas
For them it turns no more
Ahora viene el que se queda las almas
Now comes the soul keeper
Y te conviertes en mi p*rra
and you become my whore
Ven a saludar a la muerte
Come greet the reaper
Sabes que la hora está cerca
You know the time is nigh
Es el día de la verdad,
This is the day of reckoning
Tu hora de morir
your time to die
Hombres valientes giran de terror
Brave men they spin in fear
Por el sonido de mi voz
At the sound of my voice
Dile adiós a la vida, así que querido
Say goodbye to life so dear
Ya no tienes elección
You no longer have a choice
