Traducir a
Dime que no es necesario tener miedo
Tell me there′s no need to be afraid
Son solo sombras proyectadas, más allá de este lugar
They're only shadows cast, past this place
Donde las voces se transmiten a la velocidad del sonido
Where voices carry at the speed of sound
Si lloro antes de que me acuesten
If I should cry before they lay me down
Perdón por las palabras, palabras deje sin decir
Sorry for the words, words I left unsaid
Perdón por ser el que olvida las palabras
Sorry being one of the words I did forget
Todo el tiempo que invertimos, se perdio al final
All the time we spent, wasted in the end
Cada precioso momento dado por sentado
Every precious moment taken for granted
Allí en la esquina de mi mente
There in the corner of my mind
yace el peso de mi arrepentimiento
Lies the weight of my regret
Entre la sombra y la luz
Between the shadow and the light
Fantasma estás en mi cabeza
Ghost you′re in my head
Refugio de la tormenta cuando duermo
Shelter from the storm when I sleep
Hay consuelo en la mañana, una sirena canta
There's comfort in the morn, a siren sings
Si solo por un momento, puedo respirar
If only for a moment, I can breathe
El pensamiento de ti viene estrellándose contra mí
The thought of you comes crashing through on me
Perdón por las palabras, palabras deje sin decir
Sorry for the words, words I left unsaid
Perdón por ser el que olvida las palabras
Sorry being one of the words I did forget
Todo el tiempo que invertimos, se perdio al final
All the time we spent, wasted in the end
Cada precioso momento dado por sentado
Every precious moment taken for granted
Allí en la esquina de mi mente
There in the corner of my mind
yace el peso de mi arrepentimiento
Lies the weight of my regret
Entre la sombra y la luz
Between the shadow and the light
Fantasma estás en mi cabeza
Ghost you're in my head
Fantasma estás en mi cabeza
Ghost you′re in my head
Dime que no es necesario tener miedo
Tell me there′s no need to be afraid
Son solo sombras que el pasado ha jugado
They're only shadows cast past has played
Donde las voces se transmiten a la velocidad del sonido
Where voices carry at the speed of sound
Si debo morir antes de acostarme
If I should die before I lay me down
Lo siento por la forma, la forma en que te traté
I′m sorry for the way, the way I treated you
Un poco demasiado tarde, pero si supieras
A little bit too late, but if you only knew
Quitaría el dolor, el dolor que te hice pasar
I'd take away the pain, pain I put you through
Lo haría todo de nuevo caminando en tus zapatos
I′d do it all again walking in your shoes
Allí en la esquina de mi mente
There in the corner of my mind
yace el peso de mi arrepentimiento
Lies the weight of my regret
Entre la sombra y la luz
Between the shadow and the light
Fantasma estás en mi cabeza
Ghost you're in my head
Fantasma estás en mi cabeza
Ghost you′re in my head
