Traducir a
The SKY was red like a poppy
El cielo estaba rojo como una amapola
Eyes also red from not having slept
Los ojos también rojos de no haber dormido
The moon has given me the touch
La luna me ha dao′ el toque
Boy,I'm very alone
Niño estoy muy sola
I throw myself and wake up when i hit the curb
Me arrojo y me despierto al dar contra el bordillo
Today I feel, when i think,like a photo in the wall
Hoy me siento a pensar, cómo una foto en la pared
And i don't breathe' to not make noise
Y no respiro pa' no hacer nuido
And i don't change My position
Y no cambio de postura
And if You stop to look at me: punishmet
Y si te paras a mirarme, castigo
I'm upset and i don't want to talk
Reviento y no quiero hablar
If everything turnos out Rosy for me
Si todo me sale de color de rosa
I promise you that toninght You will not slepp alone
Te prometo que esta noche, tú no duermes sola
If nothing works for me, go fuck yourself!
Si nada me sale, ¡Vete a hacer puñetas!
And You still owe me a thousand tantrums
Y aún me debes mil rabietas
Every time You see me I'm filthier and more of a dog
Cada vez que me ves, soy más guarro y más perro
And every time You leave I die a little more
Y cada vez que te vas, me muero un poco más
Every time You see me I throw My self into your thoughts
Cada vez que me ves metido en tu pensamiento
It's that I Deny time until the end
Es que reniego del tiempo hasta el final
If everything turnos out Rosy for me
Si todo me sale de color de rosa
I promise you that toninght You will not slepp alone
Te prometo que esta noche, tú no duermes sola
If nothing works for me, go fuck yourself!
Si nada me sale, ¡Vete a hacer puñetas!
And You still owe me a thousand tantrums
Y aún me debes mil rabietas
And it's nothing
Y no es nada
Compares to hurting
Comparado con el doler
What it gives to My soul: your look
Que le da mi alma a tu mirada
And not being able to avoid
Y no poder evitar
Today I feel, when i think,like a photo in the wall
Que hoy me vuelvo a sentir como una foto en la pared
And i don't breathe' to not make noise
Y no respiro pa′ no hacer ruido
And i don't change My position
Y no cambio de postura
And if You stop to look at me: punishmet
Y si te paras a mirarme, castigo
I'm upset and i don't want to talk
Reviento y no quiero hablar
Nor pouring dust
Ni viertiendo polvo
In the drawer of dreams
En el cajón de los sueños
I can Chase away the nightmares
Consigo auyentar las pesadillas
That populate My drunkenness
Que pueblan mis borracheras
Long nights of lack of control
Largas noches de descontrol
And Lost fire
Y fuego perdido
Small and fierce vermin
Pequeñas y fieras alimañas
That devour mi life
Que devoran mi vida
Until it becimes contaminared
Hasta contaminarse
