Buscando una luna traducción al Inglés

Extremoduro

Traducir a

I go for a walk inside myself
Salgo a pasear por dentro de mí
I see landscapes that I learned from a memory book
Veo paisajes que de un libro de memoria me aprendí
War Plains and Ascetic Wastes
Llanuras bélicas y páramos de asceta
It was not through these fields the biblical garden
No fue por estos campos el bíblico jardín

They are lands for the eagle, a piece of planet
Son tierras para el águila, un trozo de planeta
Where the shadow of Cain wanders
Por donde cruza errante la sombra de Caín

I went down the stairs, yeah, two by two
Bajé las escaleras, sí, de dos en dos
I lost when going down the north and the breath
Perdí al bajar el norte y la respiración
And at night, what will you do?
Y por la noche, ¿Qué harás?
I spend them unstitching, here is a bow to tighten
Las paso descosiendo, aquí hay un arco por tensar

That I still remember when I kissed you
Que yo me acuerdo todavía cuando te besaba
I screw up, I shiver again
La cago, vuelvo a tiritar
If you didn't always swear that I was missing you
Si tú no te juraras siempre que yo te faltaba
Sometimes everything is so normal
A veces todo es tan normal

I went down the stairs, yeah, two by two
Bajé las escaleras, sí, de dos en dos
I lost when going down the north and the breath
Perdí al bajar el norte y la respiración
And at night, what will you do?
Y por la noche, ¿Qué harás?
I spend them unstitching, here is a bow to tighten
Las paso descosiendo, aquí hay un arco por tensar

And I queue non-stop
Y hago cola sin parar
At the door of some bar
En la puerta de algún bar
I'm drunk, I consume the hours
Yo estoy borracho, consumo las horas
While I find some moon that walks alone
Mientras encuentro alguna luna que ande sola

That I still remember when I kissed you
Que yo me acuerdo todavía de cuando te besaba
I screw up, I shiver again
La cago, vuelvo a tiritar
If you didn't always swear that I was missing you
Si tú no te juraras siempre que yo te faltaba
Sometimes everything is so normal
A veces todo es tan normal

That I still remember when I kissed you
Que yo me acuerdo todavía de cuando te besaba
I screw up, I shiver again
La cago, vuelvo a tiritar
No, it's been a moment just down
Que no, que ha sido un momentito solo de bajada
that nothing happens here
Que aquí no pasa nada
that nothing happens
Que no pasa nada
that nothing happens
Que no pasa nada

And I queue non-stop
Y hago cola sin parar
At the door of some bar
En la puerta de algún bar
I'm drunk, I consume the hours
Yo estoy borracho, consumo las horas
While I find some moon that walks alone
Mientras encuentro alguna luna que ande sola

That I still remember when I kissed you
Que yo me acuerdo todavía de cuando te besaba
I screw up, I shiver again
La cago, vuelvo a tiritar
No, it's been a moment just down
Que no, que ha sido un momentito solo de bajada
that nothing happens here
Que aquí no pasa nada

(Nana rana nana rana rana rana)
(Nana rana nana rana rana rana)
(Nana rana nana rana rana rana)
(Nana rana nana rana rana rana)
(Nana rana nana rana rana rana)
(Nana rana nana rana rana rana)

Desarrollado por musixmatch