Cerca del suelo traducción al Inglés

Extremoduro

Traducir a

I don't need clothes; I am clothed by the smell of yesterday
No necesito ropa, me arropa el olor de ayer
I don't need clothes; I am clothed by the taste
No necesito ropa, me arropa el sabor a miel
I don't need anything between you and me
No necesito que haya nada entre tú y yo, la piel
I don't need anything from your heart
No necesito nada de tu corazón, beber

We end up close to the floor
Quedamos cerca del suelo
To your waist's height
A la altura de tu cintura
We are near the floor
O quedamos cerca del suelo
Where the moon reflects
Donde se refleje la luna

-What a nice plain! We can fool around there!
Qué prado tan bonito, ahí podemos revolcarno′
And a thousand mosquitoes arrived and started biting us
Y llegaron mil mosquitos y se pusieron a picarno'
On the top of the little bum and we left jumping
En lo alto del culito y nos fuimos dando saltos
We were like two frogs searching for one puddle
Éramos como dos ranas en busca de un solo charco

And the moon breaks apart with only our touch
Y se desarma la luna, solo con tocarla
And the light turns on, the one in the puddle
Y se enciende la luz que hay dentro de la charca
Just like two drops of water from a different cloud
Como dos gotas de agua de distinta nube
That go up and down
Que bajan y que suben

We end up close to the floor
Quedamos cerca del suelo
To your waist's height
A la altura de tu cintura
We are near the floor
O quedamos cerca del suelo
Where the moon reflects
Donde se refleje la luna

Look such a nice bar! We can get drunk here!
Mira qué bar tan bonito, podemos emborracharnos
It was full of friends and they invited us
Estaba lleno de amigos y empezaron a invitarnos
Fito started singing and we left hopping around
Se puso a cantar el Fito y nos fuimos dando saltos
With a soft heart going up to the highest
Con el corazón blandito, subiendo hasta lo más alto

And the moon breaks apart with only our touch
Y se desarma la luna solo con tocarla
And the light turns on, the one in the puddle
Y se enciende la luz que hay dentro de la charca
Just like two drops of water from a different cloud
Como dos gotas de agua de distinta nube
That go up and down
Que bajan y que suben

We end up close to the floor
Quedamos cerca del suelo
To your waist's height
A la altura de tu cintura
We are near the floor
O quedamos cerca del suelo
Where the moon grazes
Donde se roce la luna

Search like water a glance and I let myself fall
Busco, como el agua, una bajada y me dejo caer
Right on your feet
Derechito hasta tus pies
Together we are like waterfalls upside down
Juntos somos como cataratas puestas del revés
And coming up again
Y volver p′arriba, otra vez

I ride your glance downwards and I let myself go
Monto de bajada en tu mirada y me dejo llevar
From the front and from the back
Por delante y por detrás
There is nothing standing, not one rule we can't jump
No queda en pie ni una regla que no podamos saltar
No limit to cross
Ni límite por atravesar

We end up close to the floor
Quedamos cerca del suelo
To your waist's height
A la altura de tu cintura
We are near the floor
O quedamos cerca del suelo
Where the moon reflects
Donde se refleje la luna

We stay close to the ground (oh, oh, oh, oh)
Quedamos cerca del suelo (oh, oh, oh, oh)
To your waist's height
A la altura de tu cintura
Or we stay close to the ground (oh, oh, oh, oh)
O quedamos cerca del suelo (oh, oh, oh, oh)
Where the moon grazes
Donde se roce la luna

And this one did work for me
Y esta sí me salió bien

Desarrollado por musixmatch