The Phoenix traducción al Francés

Fall Out Boy

Traducir a

mets tes peintures de guerre
Put on your war paint!
Tu es une brique liée à moi me tirant vers le bas
You are a brick tied to me that′s dragging me down
Allume une allumette et je te brûlerai entièrement
Strike a match and I'll burn you to the ground
Nous sommes les lanternes d'halloween en juillet
We are the jack-o-lanterns in July
Mettant le feu au ciel
Setting fire to the sky
I-ici vient cette marée montante
He-here comes this rising tide
Donc viens
So come on

mets tes peintures de guerre
Put on your war paint!

Chemins de traverse et coeurs croisés et espèrent-mourir
Cross walks and crossed hearts and hope-to-dies
Nuages d'argent avec une doublure grise
Silver clouds with grey linings

Alors, nous pouvons ramener le monde d'une crise cardiaque
So we can take the world back from the heart-attacked
Un maniaque à la fois nous allons le ramener
One maniac at a time we will take it back
Tu sais que le temps passe plus vite lorsque tu attends que la chanson débute
You know time crawls on when you′re waiting for the song to start
Donc dance tout seul au rythme de ton coeur
So dance alone to the beat of your heart

Hé jeune sang
Hey, young blood!
Ne dirait-on pas que notre temps vient à manquer ?
Doesn't it feel like our time is running out?
Je vais te changer comme un remix
I'm gonna change you like a remix
Puis, te ferai renaître comme un phénix
Then I′ll raise you like a phoenix
Portant notre misère classique
Wearing our vintage misery
Non, je pense que ça m'allait un peu mieux
No, I think it looked a little better on me
Je vais te changer comme un remix
I′m gonna change you like a remix
Puis, te ferai renaître comme un phénix
Then I'll raise you like a phoenix

ramenez les garçons à la maison et de la ferraille les chars
Bring home the boys and scrap, scrap metal the tanks
Se marier, faire carrière en cambriolant des banques
Get hitched and make a career out of robbing banks
Parce que le monde est juste un caissier et que nous sommes vêtus de noir
Because the world is just a teller and we are wearing black masks
"Tu as brisé notre esprit", disent la note que nous passons
"You broke our spirit," says the note we pass

Alors, nous pouvons ramener le monde d'une crise cardiaque
So, we can take the world back from the heart-attacked
Un maniaque à la fois nous allons le ramener
One maniac at a time we will take it back
Tu sais que le temps passe plus vite lorsque tu attends que la chanson débute
You know time crawls on when you′re waiting for the song to start
Donc dance tout seul au rythme de ton coeur
So dance alone to the beat of your heart

Hé jeune sang
Hey, young blood!
Ne dirait-on pas que notre temps vient à manquer ?
Doesn't it feel like our time is running out?
Je vais te changer comme un remix
I′m gonna change you like a remix
Puis, te ferai renaître comme un phénix
Then I'll raise you like a phoenix
Portant notre misère classique
Wearing our vintage misery
Non, je pense que ça m'allait un peu mieux
No, I think it looked a little better on me
Je vais te changer comme un remix
I′m gonna change you like a remix
Puis, te ferai renaître comme un phénix
Then I'll raise you like a phoenix

mets tes peintures de guerre
Put on your war paint!

La guerre est gagnée
The war is won
Avant d'avoir commencé
Before it's begun
Relâche les colombes
Release the doves
Abandonne l'amour
Surrender love

La guerre est gagnée
The war is won
Avant d'avoir commencé
Before it′s begun
Relâche les colombes
Release the doves
Abandonne l'amour
Surrender love

La guerre est gagnée
The war is won
Avant d'avoir commencé
Before it′s begun
Relâche les colombes
Release the doves
Abandonne l'amour
Surrender love

La guerre est gagnée
The war is won
Avant d'avoir commencé
Before it's begun
Relâche les colombes
Release the doves
Abandonne l'amour
Surrender love

(Agite le drapeau blanc)
(Wave the white flag!)

Hé jeune sang
Hey, young blood!
Ne dirait-on pas que notre temps vient à manquer ?
Doesn′t it feel like our time is running out?
Je vais te changer comme un remix
I'm gonna change you like a remix
Puis, te ferai renaître comme un phénix
Then I′ll raise you like a phoenix
Portant notre misère classique
Wearing our vintage misery
Non, je pense que ça m'allait un peu mieux
No, I think it looked a little better on me
Je vais te changer comme un remix
I'm gonna change you like a remix
Puis, te ferai renaître comme un phénix
Then I′ll raise you like a phoenix

Hé jeune sang
Hey, young blood!
Ne dirait-on pas que notre temps vient à manquer ?
Doesn't it feel like our time is running out?
Je vais te changer comme un remix
I'm gonna change you like a remix
Puis, te ferai renaître comme un phénix
Then I′ll raise you like a phoenix

mets tes peintures de guerre
Put on your war paint!

Desarrollado por musixmatch