What a Time to Be Alive traducción al Francés

Fall Out Boy

Traducir a

Parfois, vous vous demandez si
Sometimes you wonder if
Nous regardons toujours en arrière
We′re ever looking back
Sur une photo de 2019
At a picture of 2019
Et dire: "C'est comme ça, le monde, c'était avant
And saying, "That's the way, the world, it used to be
Avant que nos rêves ne commencent à exploser"
Before our dreams started bursting at the seams"

Nous sommes ici et nous sommes prêts
We′re out here and we're ready
Nous sommes là et nous sommes prêts
We're here and we′re ready
Pour diffuser l'apocalypse en direct
To livestream the apocalypse
Je m'en fiche si c'est sale
I don′t care if it's dirty
La vue est si jolie
The view′s so pretty
Du pont d'un navire qui coule
From the deck of a sinking ship
Ouais, oh
Yeah, oh

Parce que tout est allumé sauf ma sérotonine, ouais
'Cause everything is lit except my serotonin, yeah
Tout est éclairé sauf mon cerveau en forme d'éclair
Everything is lit but my lightning bolt brain
Tout est allumé
Everything is lit
Mais, bébé s'il te plaît, j'ai juste besoin de quelqu'un pour me tenir.
But, baby please, I just need someone to hold me
Même si tu ne me connais même pas
Even though you don′t even know me
Oh, je vais au néon dans la nuit
Oh, I'm going neon in the night time

Oh
Oh
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive

Ils disent que je devrais essayer la méditation
They say that I should try meditation
Mais je ne veux pas être avec mes propres pensées
But I don′t want to be with my own thoughts
Je n'ai jamais eu l'impression de prendre un médicament.
It never felt that much like medication
Et je veux juste être ta cerise sur le gâteau
And I just want to be your cherry on top

Nous sommes ici et nous sommes prêts
We're out here and we're ready
Nous sommes là et nous sommes prêts
We′re here and we′re ready
Pour diffuser l'apocalypse en direct
To livestream the apocalypse
Et je continue encore et encore et encore
And I'm going on and on and on
Fais-moi comme un charme sur ton collier
Make me like a charm on your necklace
Oh, ton collier
Oh, your necklace
Oh, parce que tout est allumé sauf ma sérotonine, ouais
Oh, ′cause everything is lit except my serotonin, yeah
Tout est éclairé sauf mon cerveau en forme d'éclair
Everything is lit but my lightning bolt brain
Tout est allumé
Everything is lit

Mais, bébé s'il te plaît, j'ai juste besoin de quelqu'un pour me tenir.
But, baby please, I just need someone to hold me
Même si tu ne me connais même pas
Even though you don't even know me
Ooh, je vais au néon dans la nuit
Ooh, I′m going neon in the night time

Oh
Oh
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive

Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Être en vie
To be alive

Quand quand
When, when
Quand j'ai dit "Laisse-moi tranquille"
When I said, "Leave me alone"
Ce n'est pas tout à fait ce que je voulais dire
This isn't quite what I meant
J'ai le blues de la quarantaine
I got the quarantine blues
Mauvaise nouvelle, que reste-t-il ?
Bad news, what′s left?
Il semble donc que le vautour soit trop plein pour voler.
So it seems the vulture's getting too full to fly

Ah (Ah)
Oh (oh)
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive
Quelle époque pour être en vie
What a time to be alive

Quel temps, quel temps pour être en vie
What a time, what a time to be alive
Quel temps, quel temps pour être en vie
What a time, what a time to be alive
Quel temps, quel temps pour être en vie
What a time, what a time to, to be alive

Parfois, on se demande si nous regardons un jour en arrière
Sometimes you wonder if we're ever looking back

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Fall Out Boy