Traducir a
Creo que finalmente estoy hundiéndome
I think it′s finally sinking in
Porque soy solo el producto de tu pecado
I am nothing but a product of your sin
Esperando lo mejor, pero ahora estoy de pie observando a las manos del tiempo
Hoping for the best but now I'm standing watching hands of time
Oh, moverse como una guillotina que va cortando rápidamente mi vida
Oh, moving like a guillotine and swiftly counting down my life
Y así continuará
And it goes on and on and on
Somos los rotos, en la espera de un cambio de corazón
We are the broken, hoping for a change of heart
Somos los elegidos, rezando por una estrella fugaz
We are the chosen, praying for a shooting star
Aún si el cielo cae a pedazos
And even if the sky comes crashing down
Incluso si ahora fuera el fin del mundo
Even if the world was ending now
Somos los rotos, pero no llores por mi
We are the broken, but don′t cry for me
Creo que finalmente lo entiendo:
I think I finally understand
El mundo sigue su curso, como parte del plan
The world is spinning off its course, all part of the plan
Pero como un fénix renaciendo de sus cenizas, yo me he levantado del más profundo acantilado
But like phoenix from the ashes I have risen from the deepest cliff
Y lo único que amo, es lo único que mantiene mi dolor
And the only thing I love is the only thing that keeps my pain
Y así continuará
And it goes on and on and on
Somos los rotos, en la espera de un cambio de corazón
We are the broken, hoping for a change of heart
Somos los elegidos, rezando por una estrella fugaz
We are the chosen, praying for a shooting star
Aún si el cielo cae a pedazos
And even if the sky comes crashing down
Incluso si ahora fuera el fin del mundo
Even if the world was ending now
Somos los rotos, pero no llores por mi
We are the broken, but don't cry for me
Somos la revolución
We are the revolution
Somos el final
We are the ending
Y jamás nos rendiremos
And we will never give up
No lo dejaremos ir
Never let go
Así que, ¿cuál es el propósito?
So what's the resolution?
Nunca dejarlo ir (Propósito)
Never let go (Resolution)
Aún si el cielo cae a pedazos
And even if the sky comes crashing down
Incluso si ahora fuera el fin del mundo
Even if the world was ending now
Y esto continua y continúa
It goes on and on and on!
Somos los rotos, en la espera de un cambio de corazón
We are the broken, hoping for a change of heart
Somos los elegidos, rezando por una estrella fugaz
We are the chosen, praying for a shooting star
Aún si el cielo cae a pedazos
And even if the sky comes crashing down
Incluso si ahora fuera el fin del mundo
Even if the world was ending now
Somos la generación rota, que continua
We are the broken generation, it goes on and on and on
