Traducir a
Estoy vivo de nuevo, más vivo como nunca he estado
I′m alive again, more alive than I have ever been!
Y ahora estoy escalando, escalando a la cima para ganar
And now I'm climbing, climbing to the top to win!
Y nada va a detenerme, detenerme al final
And nothing′s gonna stop, stop me in the end!
Victorioso
Victorious!
Y cada día en el que despierto
And everyday that I awake
Rezo y doy las gracias
I say a prayer and I give thanks
De que estoy vivo y satisfecho
That I'm alive and I am glad!
De que se me ha dado una oportunidad más
That I've been given one more chance!
Mis ojos están abiertos,ahora veo
My eyes are open, now, I see
Los poderes que habitan dentro de mí
The powers dwelling within me
He hecho las aventuras,he despejado mi cabeza
I′ve done the deeds, I′ve cleared my head!
Ahora estoy limpio regreso de entre los muertos
Now, I am clean, back from the dead!
Whoa, me levanto por encima de todo y no estoy bajando
Whoa, I rise above it all and I'm not coming down
Whoa, por que campeón es como me llaman ahora!
Whoa, because a champion is what they call me now
Y no voy a dar marcha atrás (hey hey hey)
And I′m not backing down (Hey-hey-hey)
Voy a mantenerme firme (hey hey hey)
I will stand my ground (Hey-hey-hey)
Whoa, por qué campeón es como me llaman ahora
Whoa, because a champion is what they call me now, ha
Mira, lo lejos, que he llegado, las guerras que he ganado
Look how far I've come, the wars that I have won!
Pienso en voz alta, victorioso y orgulloso
I think out loud, victorious and proud!
Las años, detrás, lágrimas que intenté esconder
The years behind, the tears I try to hide!
Este dolor no durará, tiempo de remover está mascara
This pain won′t last, time to remove this mask!
Mis ojos están abiertos,ahora veo
My eyes are open, now, I see
Los poderes que habitan dentro de mí
The powers dwelling within me
He hecho las aventuras,he despejado mi cabeza
I've done the deeds, I′ve cleared my head
Ahora estoy limpio regreso de entre los muertos
Now, I am clean, back from the dead!
Whoa, me levanto por encima de todo y no estoy bajando
Whoa, I rise above it all and I'm not coming down
Whoa, por que campeón es como me llaman ahora!
Whoa, because a champion is what they call me now
Y no voy a dar marcha atrás (hey hey hey)
And I'm not backing down (Hey-hey-hey)
Voy a mantenerme firme (hey hey hey)
I will stand my ground (Hey-hey-hey)
Whoa, por que campeón es como me llaman ahora!
Whoa, because a champion is what they call me now!
Muy bien, alto, alto
Alright, stop, stop
Aguanta, aguanta, aguanta
Hold on, hold on, hold on
Tengo esta nueva cabeza sobre mis hombros y estoy buscando justicia
I got this new head on my shoulders and I′m lookin′ for justice
Con satisfacción buscando a las perras que decidieron hablar mierda
So gladly seekin' out bitches that decided to talk shit
¿Quieres problemas? Bueno,los tengo y no voy a parar
You want conflict? Well, I got it and I ain′t gonna stop
Hasta que me caiga o llegue a esa maldita cima
Until I drop or take that motherfuckin' place on top
Y no voy a parar cuando tome ese lugar
Ain′t givin' it back when I take that place
De hecho vamos al grano
As a matter of fact, let′s cut to the chase
Vamos a tomar aquel sitio en la cima de la lista rápido!
Gonna take that spot on top of the list, quick
Llámalo violación legal
Call it statutory rape
Quieres carne? Mejor trae un tenedor
You want some beef? Better bring a fork
Porque nunca voy a pasar la antorcha
'Cause I'm never gonna pass the torch
Voy a seguir adelante con los flujos
Gonna keep goin′ with the flows
Exponiendote para mastrarte que soy más importante
Exposin′ you hoes to show you I'm more important
Un poco de suciedad mezclado con el barro
A lil′ bit of dirt mixed with the mud
Un poco de rock mezclado con un maton
A lil' bit of rock mixed with a thug
Tengo un buen corazón en mi pecho
Got a good heart inside my chest
Y un poco de gangster en mi sangre
And a lil′ bit of gangster in my blood
Has estado en prision? He estado en prison Fui al infierno y tuve una visión
Been to jail, I've been to prison, went to Hell and had a vision
Se presentó con una decisión para cambiar la forma en que vivía.
Was presented with a decision to change how I was livin′
Tengo que renunciar tengo que devolverlo
Gotta give it up, gotta give it back
He tenido suficiente tengo que entrar intacto.
I've had enough, gotta get intact
De hecho, tenemos que controlar a estos gatos.
As a matter of fact, gotta get these kats in check
Y apila estos malditos estantes
And stack these fucking racks
Tengo que conseguir el queso, tengo que conseguir el pan
Gotta get that cheese, gotta get that bread
El pan tiene que conseguir que la masa salga adelante
Gotta get that dough, gotta get ahead
No tengo que ser indulgente con estos malditos punks que me mantuvieron bajo control.
Gotta cut no slack to these motherfuckin' punks who held me down
regrese de entre los muertos ¡vamos!
Back from the dead, go!
¡Vaya, sí!
Whoa, yeah!
Whoa, me levanto por encima de todo y no estoy bajando
Whoa, I rise above it all and I′m not coming down
Whoa, por que campeón es como me llaman
Whoa, because a champion is what they call me
Whoa, me levanto por encima de todo y no estoy bajando
Whoa, I rise above it all and I′m not coming down
Whoa, por que campeón es como me llaman ahora!
Whoa, because a champion is what they call me now
Y no voy a dar marcha atrás (hey hey hey)
And I'm not backing down (Hey-hey-hey)
Voy a mantenerme firme (hey hey hey)
I will stand my ground (Hey-hey-hey)
Whoa, por que campeón es como me llaman
Whoa, because a champion is what they call me
Campeón es como me llaman ahora, si
A champion is what they call me now, yeah
