Champion traducción al Portugués

Falling in Reverse

Traducir a

Estou vivo novamente, mais vivo do que nunca!
I′m alive again, more alive than I have ever been!
E agora estou escalando, escalando até o topo para vencer!
And now I'm climbing, climbing to the top to win!
E nada vai me parar, me parar no final!
And nothing′s gonna stop, stop me in the end!
Vitorioso
Victorious!

E todo dia que eu acordo
And everyday that I awake
Eu oro e agradeço
I say a prayer and I give thanks
Que eu estou vivo e feliz
That I'm alive and I am glad!
Isso tem me dado mais uma chance
That I've been given one more chance!
Meus olhos estão abertos agora eu vejo
My eyes are open, now, I see
O poder está dentro de mim
The powers dwelling within me
Eu fiz as ações Eu limpei minha cabeça
I′ve done the deeds, I′ve cleared my head!
Agora estou limpo rescucitado
Now, I am clean, back from the dead!

Eu ascendo acima de tudo e não vou descer
Whoa, I rise above it all and I'm not coming down
Porque um campeão é do que me chamam agora
Whoa, because a champion is what they call me now
Eu não vou exitar (hey hey hey)
And I′m not backing down (Hey-hey-hey)
No meu chão eu vou ficar (hey hey hey)
I will stand my ground (Hey-hey-hey)
Porque um campeão é do que me chamam agora
Whoa, because a champion is what they call me now, ha

Veja o quão longe eu cheguei, as guerras que venci!
Look how far I've come, the wars that I have won!
Penso alto, vitorioso e orgulhoso!
I think out loud, victorious and proud!
Os anos que passaram, as lágrimas que tento esconder!
The years behind, the tears I try to hide!
Essa dor não vai durar, é hora de tirar essa máscara!
This pain won′t last, time to remove this mask!

Meus olhos estão abertos agora eu vejo
My eyes are open, now, I see
O poder está dentro de mim
The powers dwelling within me
Eu fiz as ações Eu limpei minha cabeça
I've done the deeds, I′ve cleared my head
Agora estou limpo rescucitado
Now, I am clean, back from the dead!

Eu ascendo acima de tudo e não vou descer
Whoa, I rise above it all and I'm not coming down
Porque um campeão é do que me chamam agora
Whoa, because a champion is what they call me now
Eu não vou exitar (hey hey hey)
And I'm not backing down (Hey-hey-hey)
No meu chão eu vou ficar (hey hey hey)
I will stand my ground (Hey-hey-hey)
Porque um campeão é do que me chamam agora
Whoa, because a champion is what they call me now!

Tudo bem, pare, pare
Alright, stop, stop
Espera, Espera, Espera
Hold on, hold on, hold on
Eu tenho essa nova cabeça nos meus ombros e estou procurando por justiça
I got this new head on my shoulders and I′m lookin′ for justice
Felizmente procurando as vadias que eu decidi falar mal
So gladly seekin' out bitches that decided to talk shit
Você quer conflito? Eu tenho e não vou parar
You want conflict? Well, I got it and I ain′t gonna stop
Até eu cair ou tomar aquele lugar no alto
Until I drop or take that motherfuckin' place on top
Não vou devolver quando eu pegar aquele lugar
Ain′t givin' it back when I take that place
De fato, vamos cortar a perseguição
As a matter of fact, let′s cut to the chase
Vou riscar o lugar no topo da lista
Gonna take that spot on top of the list, quick
Chame de estupro estatuário
Call it statutory rape
Você quer bife? melhor trazer um garfo
You want some beef? Better bring a fork
Porque eu nunca vou passar a tocha
'Cause I'm never gonna pass the torch
Vai continuar com os fluxo
Gonna keep goin′ with the flows
Expondo vocês putas para mostrar que eu sou mais importante
Exposin′ you hoes to show you I'm more important
Pouco de sujeira misturada com a
A lil′ bit of dirt mixed with the mud
lama um pouco de rock misturado com um bandido
A lil' bit of rock mixed with a thug
Tenho bom coração dentro do meu peito
Got a good heart inside my chest
E um pouco de gangster no meu sangue
And a lil′ bit of gangster in my blood
Já esteve na prisão Eu estive na prisão fui para o infeno e tive uma visão
Been to jail, I've been to prison, went to Hell and had a vision
fui apresentado com uma decisão de mudar como eu estava vivendo
Was presented with a decision to change how I was livin′
Tenho que desistir, tenho que devolver
Gotta give it up, gotta give it back
Eu tive o suficiente tenho que ficar intacto
I've had enough, gotta get intact
Na verdade, é preciso controlar esses gatos
As a matter of fact, gotta get these kats in check
E empilhe essas porras de prateleiras
And stack these fucking racks
Tenho que pegar esse queijo para conseguir isso
Gotta get that cheese, gotta get that bread
Pão tem que ter conseguir a massa tenho que seguir em frente
Gotta get that dough, gotta get ahead
Não tenho que dar folga para esses punks filhos da puta que me seguraram
Gotta cut no slack to these motherfuckin' punks who held me down
De volta dos mortos, vai!
Back from the dead, go!

Uau, sim!
Whoa, yeah!

Eu ascendo acima de tudo e não vou descer
Whoa, I rise above it all and I′m not coming down
Porque de um campeão é o que me chamam
Whoa, because a champion is what they call me

Eu ascendo acima de tudo e não vou descer
Whoa, I rise above it all and I′m not coming down
Porque um campeão é do que me chamam agora
Whoa, because a champion is what they call me now
Eu não vou exitar (hey hey hey)
And I'm not backing down (Hey-hey-hey)
No meu chão eu vou ficar (hey hey hey)
I will stand my ground (Hey-hey-hey)
Porque de um campeão é o que me chamam
Whoa, because a champion is what they call me
Um campeão é o que eles me chamam agora
A champion is what they call me now, yeah

Desarrollado por musixmatch