It’s Over When It’s Over traducción al Español

Falling in Reverse

Traducir a

Tengo mi vida extendida en frente de mi como rutas dibujadas en un mapa.
I′ve got my life laid out in front of me like roads drawn on a map
Hubo muchas veces donde me sali de la senda correcta
I've had so many times where I slipped off the beaten path
Me tome mi tiempo para ver la imagen y por que vale la pena
I took the time to see the picture and for what it′s worth
Caminaria mil millas sin mis zapatos para hacer que funcione.
I'd walk a thousand miles without my shoes to make it work
Le juré a Dios que nunca volveria atrás
I swore to God that I'm never coming back
Mantuve mi fe cuando estaba golpeado.
Kept my faith when I was clapped
Mirando a la pared a través de una grieta en el piso.
Staring at the wall through a crack in the floor
Y estas puertas de metal, ellas me tienen atrapado.
And these metal doors, they′ve got me trapped
Tengo que recordarme que mi mente es fuerte, así que no perdere la cabeza.
I gotta remind myself that my mind is strong, so I won′t lose my head
Tengo mis demonios con los que peleo en cada pequeño pensamiento y cada respiracion.
I've got my demons that I fight with every little thought and every breath

Llevo puesto mi corazon sobre mi manga, así que mi alma esta expuesta.
I wear my heart up on my sleeve, so, my soul′s exposed
Y arrastro esta enfermedad, el peso de el espíritu santo
And I carry this disease, the weight of the holy ghost
¿Dios, puedes escucharme? Dios ha desaparecido.
God, can you hear me? God is missing

retiralo, retiralo, mi amigo
Take it back, take it back, my friend
todas las cosas que dijiste sobre el final.
All the things that you said about the end
Es la hora, este soy yo diciendote que no se acaba hasta que acaba.
This is it, this is me telling you it ain't over ′til it's over
Rindete, rindete, mi amigo.
Give it up, give it up, my friend
El resultado esta resuelto incluso si no vas a admitirlo.
The score is settled even if you won′t admit
El sol está arriba, la hora final sin lugar a dudas, se termina cuando termina.
Sun is up, final hour without a doubt, it's over when it's over

Tienes tu vida tirada frente a ti como un choque de auto
You′ve got your life laid out in front of you like a car crash
Inconciente al volante porque estabas conduciendo muy rápido
Unconscious at the wheel ′cause you were driving too fast
Pero si te tomaste el tiempo de revisar tu espejo retrovisor,
But if you took the time to check up in your rear-view mirror
Verás que las cosas de las que estas escapando son tus mayores miedos
You'd see the things you′re driving from are your biggest fears
Te tienes que volver a levantar de los escombros y caminar a traves del fuego
You gotta get back up from the wreckage above and walk right through the fire
No importa lo que pase, el hecho es que las llamas siguen creciendo
No matter what happens, the fact is that the flames keep getting higher
Tienes que seguir, seguir de puntillas a traves del fuego y las llamas y el dolor de saber
You gotta keep it going, keep tiptoeing through the fire and the flames and the pain of knowing
Que el mundo es oscuro, tienes que seguir adelante
That the world is dark, gotta keep on going
Tienes que mantener esa chispa, tienes que seguir brillando
Gotta give that spark, gotta keep on glowing

Llevo puesto mi corazon sobre mi manga, así que mi alma esta expuesta.
I wear my heart up on my sleeve, so, my soul's exposed
Y arrastro esta enfermedad, el peso de el espíritu santo
And I carry this disease, the weight of the holy ghost
¿Dios, puedes escucharme? Dios ha desaparecido.
God, can you hear me? God is missing

retiralo, retiralo, mi amigo
Take it back, take it back, my friend
todas las cosas que dijiste sobre el final.
All the things that you said about the end
Es la hora, este soy yo diciendote que no se acaba hasta que acaba.
This is it, this is me telling you it ain′t over 'til it′s over
Rindete, rindete, mi amigo.
Give it up, give it up, my friend
El resultado esta resuelto incluso si no vas a admitirlo.
The score is settled even if you won't admit
El sol está arriba, la hora final sin lugar a dudas, se termina cuando termina.
Sun is up, final hour without a doubt, it's over when it′s over

Asi que por favor, por favor, solo dejame reconciliarme en paz
So, please, please, just let me make my peace
Me rehuso a dejar que tus palabras sean mi muerte.
I refuse to let your words be the death of me
Por favor, por favor, solo dejame vivir mi vida.
Please, please, just let me live my life
Deja de vivir en mi sombra y haz lo correcto
Stop living in my shadow and just make it right
Se acabo, se acabo, haz lo correcto
It′s over, it's over, make it right

retiralo, retiralo, mi amigo
Take it back, take it back, my friend
todas las cosas que dijiste sobre el final.
All the things that you said about the end
Es la hora, este soy yo diciendote que no se acaba hasta que acaba.
This is it, this is me telling you it ain′t over 'til it′s over
Rindete, rindete, mi amigo.
Give it up, give it up, my friend
El resultado esta resuelto incluso si no vas a admitirlo.
The score is settled even if you won't admit
El sol está arriba, la hora final sin lugar a dudas, se termina cuando termina.
Sun is up, final hour without a doubt, it′s over when it's over

Se acabo, se acabo (se acabó)
It's over, it′s over (It′s over)

Es la hora, este soy yo diciendote que no se acaba hasta que acaba.
This is it, this is me telling you it ain't over ′til it's over

Desarrollado por musixmatch