Traducir a
He visto mi flash de la vida justo ante mis ojos apenas una demasiadas veces
I′ve watched my life flash right before my eyes just one too many times
Y he adornado los labios de los diablos, ella de beso de la muerte, pero de alguna manera estoy bien
And I've graced the Devil′s lips, her kiss of death, but somehow I'm alright (oh)
Tomo otra pastilla para no sentir el dolor.
I take another pill so I won't feel the pain
Este desastre que hice, lo celebraré el día de mi muerte
This mess I′ve made, I′ll celebrate it on the day
yo muero
I die
(¡Muere!) No estoy bien, muéstrame la verdad, estoy harto de las mentiras
(Die!) I'm not alright, show me the truth, I′m sick of the lies
¿Por qué debemos fingir, repitiendo esto una y otra vez?
Why must we pretend, repeating this over and over again?
Mantente alejado, esta es tu última advertencia
Stay away, this is your last warning
No soy lo mismo, por favor, no me adores
I am not the same, please do not adore me
No es tu culpa, ¿qué he hecho? ¿En quien puedo confiar?
It's not your fault, what have I done? Who can I trust?
No pertenezco aquí, y he perdido mi camino otra vez.
I don′t belong here and I have lost my way again
alejate de mí
Stay away from me
creó que él mundo esta en contra de mi desde él día que nací
I've had this mindset that it′s me against the world since I was born
no quiero tu compañía,no me jodas,no puedo decir que no te advertí
Don't want your company, don't fuck with me, can′t say I did not warn
Estaba de espaldas a la pared, no había nadie a quien llamar
I got my back to the wall, there ain′t no person to call, I fall
Y volver a levantarte
And get back up again
Lo único que he sabido es que lo hago solo, solo.
The only thing that I've known, I do it all on my own, alone
Así es como siempre, como siempre ha sido
That′s how it's always, how it′s always been
Mantente alejado, esta es tu última advertencia
Stay away, this is your last warning
No soy lo mismo, por favor, no me adores
I am not the same, please do not adore me
No es tu culpa, ¿qué he hecho? ¿En quien puedo confiar?
It's not your fault, what have I done? Who can I trust?
No pertenezco aquí, y he perdido mi camino otra vez.
I don′t belong here and I have lost my way again
alejate de mí
Stay away from me
alejate,alejate,alejate
Stay, stay, stay away
es verdad,te lo estoy diciendo
This is true, I'm telling you
solo alejate,alejate,alejate
Just stay, stay, stay away
no me mal intérpretes, te estoy advirtiendo
Don't misconstrue, I′m warning you
Mantente alejado, esta es tu última advertencia
Stay away, this is your last warning
No soy lo mismo, por favor, no me adores
I am not the same, please do not adore me
No es tu culpa, ¿qué he hecho? ¿En quien puedo confiar?
It′s not your fault, what have I done? Who can I trust?
No pertenezco aquí, y he perdido mi camino otra vez.
I don't belong here and I have lost my way again
alejate de mí
Stay away from me
solo alejate de mí
Just stay away from me
alejate de mí
Stay away from me
