Traducir a
Mas quando você fica muito sério
But when you get real serious
Com essas coisas de insetos do amor
With that love bug stuff
Você sabe o que você faz?
You know what you do?
Você começa a cantar uma dessas coisas
You start singing one of these things
Dentro deste meu coração
Inside this heart of mine
Cuidado senhores, cuidado!
Be careful gentlemen, be careful!
lá fora está ensolarado
Outside it′s sunny
Mas neste meu coração
But in this heart of mine
O mundo é sombrio
The world is gloomy
O sol se recusa a brilhar
The sun refuse' to shine
Eu fiz o melhor que pude fazer
I′ve done best that I could do
Tudo para você
All for you
Agora nós terminamos
Now we're through
A luz do sol traz perigo
Sunshine brings danger
Dentro deste meu coração
Inside this heart of mine
Céus azuis me provocam
Blue skies taunt me
Memórias me assombram
Memories haunt me
você não me quer
You don't want me
Deixe-me ficar sozinho e chorar
Let me be alone and have my cry
lá fora está ensolarado
Outside it′s sunny
Mas isso é um péssimo sinal
But that′s a real bad sign
O amor é um estranho
Love is a stranger
Dentro deste meu coração
Inside this heart of mine
Envia-me, envia-me, filho!
Send me, send me, son!
Céus azuis me provocam
Blue skies taunt me
Memórias me assombram
Memories haunt me
você não me quer
You don't want me
Deixe-me ficar sozinho e chorar, chorar
Let me be alone and have my cry, have my cry
lá fora está ensolarado
Outside it′s sunny
Mas isso é um péssimo sinal
But that's a real bad sign
O amor é um estranho
Love is a stranger
Dentro deste meu coração
Inside this heart of mine
Sim Sim!
Yes, yes!
Oh, agora não rapazes, escutem aqui, vamos esquentar, vamos nos divertir!
Oh, not now boys, listen here, let′s get hot, let's have some fun!
