Traducir a
Ele fez a escolha certa?
Did he make the right move?
O que faria um homem?
What would a man do?
Sim, ele se conteve.
Yeah he held back
E eu tentei corrigir isso.
And I tried to fix that
Não tenho pressa.
I′m in no hurry
Ah, mas ele não se preocupa.
Oh but he does not worry
Porque o tempo é seu amigo
'Cause time is your friend
Estou perdendo ele de novo
I′m losing him again
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Também sinto sua falta.
Miss me too
Sim, eu quero você, meu querido.
Yeah I want you, sweet lad
Eu quero você, meu doce rapaz.
I want you, sweet lad
Você também me quer?
Want me too
Nada poderia dar errado
Nothing could ever go wrong
Quando eu for embora, levarei você comigo.
When I leave I'll take you along
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you sweet lad
Você também sente minha falta?
Do you miss me too?
Quando me sinto sozinho
When I am lonely
Desejo apenas para ele
I wish for him only
Quero o seu toque suave.
I want his soft touch
Quando sinto muita falta dele
When I miss him too much
Ele está a caminho.
He is on his way
Para um lugar melhor
To a better place
Estou presa aqui atrás
I'm stuck here behind
Eu não fiz nada na minha vida.
I′ve done nothing in my life
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Também sinto sua falta.
Miss me too
Sim, eu quero você, meu querido.
Yeah I want you, sweet lad
Eu quero você, meu doce rapaz.
I want you, sweet lad
Você também me quer?
Want me too
Nada poderia dar errado
Nothing could ever go wrong
Quando eu for embora, levarei você comigo.
When I leave I′ll take you along
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Você também sente minha falta?
Do you miss me too?
Você sabia o que era certo.
You knew what's right
Então não me faça mal
So don′t do me wrong
Não me faça mal
Don't do me wrong
Não, não vá.
No don′t go
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Também sinto sua falta.
Miss me too
Eu quero você, meu doce rapaz.
I want you, sweet lad
Eu quero você, meu doce rapaz.
I want you, sweet lad
Você também me quer?
Want me too
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Também sinto sua falta.
Miss me too
Sim, eu quero você, meu querido.
Yeah I want you, sweet lad
Eu quero você, meu doce rapaz.
I want you, sweet lad
Você também me quer?
Want me too
Nada poderia dar errado
Nothing could ever go wrong
Quando eu for embora, levarei você comigo.
When I leave I'll take you along
Sinto sua falta, meu querido.
I miss you, sweet lad
Você também sente minha falta?
Do you miss me too?
