Traducir a
Fatti sotto!
Bring it!
La mia vita è perfetta, da quanto credi.
My life is perfect, so you believe
Sei così stupido? Perché non sono fortemente d'accordo.
Are you that stupid? ′Cause I strongly disagree
Non sono un martire, piuttosto un ladro.
I'm not a martyr, more like a thief
Le tue regole sono contorte e non mi interessano.
Your rules are twisted and they don′t affect me
Mi hai visto arrivare, quindi perché scappi?
You saw me coming, so why you running?
Cosa c'è, mi invecchia un po'.
What's the matter? It's just little old me
So che sei gentile, sei fottutamente cieco.
I know your kind, you′re fucking blind
Me ne frega un cazzo, non me ne frega un cazzo di niente.
I give a shit, don′t give a shit about anything
Non c'è niente di gratuito in questo mondo
There ain't nothing in this world for free
Non c'è un uomo, un uomo a cui credo.
There′s not a man, not a man I believe
Do al culo di un topo quello che pensi di me.
Give a rat's ass what you think about me
Punteggerò i tuoi occhi e accavallerò i tuoi fottuti denti, fatti sotto
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!
Sei solo un viaggio. Ha una fine.
You're just a trip, it′s got to end
Resto in piedi al mio posto, mentre voi figli di puttana vi piegata
I stand in place while you motherfuckers bend
Hai un orologio, la tua ora è arrivata.
You own a clock, your time is up
I tuoi motivatori di base, è tempo che si arrendano.
You bottom feeders, it's just time to give up
Pronto per tirarti giù, è una resa dei conti.
Ready to throw down, this is a show down
Hai il promemoria, perché tutto sta per crollare
You get the memo, 'cause it′s all about to go down
Lo sono contorto, non posso resisterlo.
I know I′m twisted, I can't resist it
Me ne frega un cazzo, non me ne frega un cazzo di niente.
I give a shit, don′t give a shit about anything
Non c'è niente di gratuito in questo mondo
There ain't nothing in this world for free
Non c'è un uomo, un uomo a cui credo.
There′s not a man, not a man I believe
Do al culo di un topo quello che pensi di me.
Give a rat's ass what you think about me
Punteggerò i tuoi occhi e accavallerò i tuoi fottuti denti, fatti sotto
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!
Non c'è niente in questo mondo per me.
There's nothing in this world for me
Ho dato, ho dato tutto cazzo.
I gave away, gave away fucking everything
Questo è l'uomo che ho scelto di essere.
This is the man that I'm choosing to be
Punteggerò i tuoi occhi e accavallerò i tuoi fottuti denti, fatti sotto
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!
La pressione fa crollare il palazzo
Pressure′s building breaking down
Soffocando fino a quando affogo!
Suffocating TILL I DROWN
Sai com'è che si dice?
You know how the saying goes?
Non è la taglia del cane nel combattimento.
It's not the size of the dog in the fight
È la taglia della lotta nel cane.
It′s the size of the fight in the dog
Sì...!
Yeah...!
Fatti sotto!
Bring it!
Non c'è niente di gratuito in questo mondo
There ain't nothing in this world for free
Non c'è un uomo, un uomo a cui credo.
There′s not a man, not a man I believe
Do al culo di un topo quello che pensi di me.
Give a rat's ass what you think about me
Punteggerò i tuoi occhi e accavallerò i tuoi fottuti denti, fatti sotto
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!
Non c'è niente in questo mondo per me.
There's nothing in this world for me
Ho dato, ho dato tutto cazzo.
I gave away, gave away fucking everything
Questo è l'uomo che ho scelto di essere.
This is the man that I'm choosing to be
Punteggerò i tuoi occhi e accavallerò i tuoi fottuti denti, fatti sotto
I′ll dots your eyes and cross your fucking teeth, bring it!
