Traducir a
Ó Pai, por favor, perdoe-nos, pois sabemos exatamente o que fizemos.
Oh Father, please forgive us ′cause we know just what we've done
Enquanto dançamos em volta de uma lápide, e nos chocamos contra o sol.
As we dance around a tombstone, and we crash into the sun
Enquanto o fogo se alastra ao nosso redor e carregamos nossa coroa de espinhos
As the fires rise around us and we bear our crown of thorns
Finalmente podemos descansar em pedaços no olho do furacão.
We can finally rest in pieces in the eye of the storm
Agressão
Aggression
É a única coisa que você ouvirá.
It′s the only thing you'll hear
É como música para os seus ouvidos.
It's just like music to your ears
E é por isso que eu te culpo.
And that′s why I blame you
Decepção
Deception
É uma dor que queima por dentro.
It′s a pain that burns inside
Só dói quando é aplicado.
It only hurts when it's applied
Faça login aqui
Sign here
E é por isso que eu te culpo por se sentir como eu.
And that′s why I blame you for feeling the way that I do
Ó Pai, por favor, perdoe-nos, pois sabemos exatamente o que fizemos.
Oh Father, please forgive us 'cause we know just what we′ve done
Enquanto dançamos em volta de uma lápide, e nos chocamos contra o sol.
As we dance around a tombstone, and we crash into the sun
Enquanto o fogo se alastra ao nosso redor e carregamos nossa coroa de espinhos
As the fires rise around us and we bear our crown of thorns
Finalmente podemos descansar em pedaços no olho do furacão.
We can finally rest in pieces in the eye of the storm
Queimar!
Burn!
Descida
Descension
É uma pílula amarga de engolir.
It's a bitter pill to take
Saber que você não é um santo
Knowing you are not a saint
Você perde
You lose
E é por isso que eu te culpo.
And that′s why I blame you
Reflexão
Reflection
Olhe diretamente no espelho.
Look directly in the mirror
E diga-me, do que você tem medo?
And tell me what it is you fear
Sou eu
It's me
E é por isso que eu te culpo por se sentir como eu.
And that's why I blame you for feeling the way that I do
Ó Pai, por favor, perdoe-nos, pois sabemos exatamente o que fizemos.
Oh Father, please forgive us ′cause we know just what we′ve done
Enquanto dançamos em volta de uma lápide, e nos chocamos contra o sol.
As we dance around a tombstone, and we crash into the sun
Enquanto o fogo se alastra ao nosso redor e carregamos nossa coroa de espinhos
As the fires rise around us and we bear our crown of thorns
Finalmente podemos descansar em pedaços no olho do furacão.
We can finally rest in pieces in the eye of the storm
Queimar!
Burn!
Ó Pai, por favor, perdoe-nos, pois sabemos exatamente o que fizemos.
Oh Father, please forgive us 'cause we know just what we′ve done
Enquanto dançamos em volta de uma lápide, e nos chocamos contra o sol.
As we dance around a tombstone, and we crash into the sun
Enquanto o fogo se alastra ao nosso redor e carregamos nossa coroa de espinhos
As the fires rise around us and we bear our crown of thorns
Finalmente podemos descansar em pedaços no olho do furacão.
We can finally rest in pieces in the eye of the storm
Queimar!
Burn!
