To Be Alone traducción al Portugués

Five Finger Death Punch

Traducir a

Ei, você pode me dizer quando basta
Hey you, can you tell me when enough is enough
Quando você pressiona botões suficientes e é hora de fazer backup
When you′ve pushed enough buttons and it's time to back up
Bem, você saberia quando alguém já teve o suficiente de você
Well, would you know when someone else has had enough of you
(De você) De você (Sim você)
(Of you) Of you (Yes you)
Apenas tome um segundo, você deve se ouvir
Just take a second, you should listen to yourself
Todo mundo tem a culpa e ninguém mais está por perto
Everybody else is to blame and no one else is around
Alguma coisa está afundando e fazendo sentido para você?
Is any of it sinking in and making sense to you?
(Para você) Sim, você (é verdade)
(To you) Yes you (It′s true)
Não há meios para um fim?
Is there no means to an end?

Então me diga como é saber que ninguém está vindo?
So, tell me how does it feel to know no one is coming?
Ninguém está correndo quando você bate no chão (você bate no chão)
No one is running when you hit the ground (You hit the ground)
Como é a sensação de saber que ninguém está ao seu redor?
How does it feel to know that no one's around you?
Ninguém estará lá quando você bater no chão (você bate no chão)
No one will be there when you hit the ground (You hit the ground)
Como é a sensação de estar sozinho?
How does it feel, how does it feel to be alone?

Bem, agora que eu tenho você aqui e você está sozinho
Well, now that I've got you here and you′re all alone
Há alguém para quem você precise ligar antes de seguirmos em frente?
Is there anyone you need to call before we move on?
Bem, alguém aí está pensando em você?
Well, is there anybody out there thinking of you?
(É verdade) De você (Sim você)
(It′s true) Of you (Yes you)
Eu posso ver o olhar vazio em seus olhos
I can see the empty look in your eyes
Como se alguém tivesse aparecido, roubado seu coração e deixado você morrer, sim
Like someone came around, stole your heart and left you to die, yeah
Eu sei o sentimento porque você fez as mesmas coisas comigo
I know the feeling cause you did the same things to me
(De você) É verdade (É verdade)
(Of you) It's true (It′s true)
Existe um meio para o fim?
Is there a means to the end?

Então me diga como é saber que ninguém está vindo?
So, tell me how does it feel to know no one is coming?
Ninguém está correndo quando você bate no chão (você bate no chão)
No one is running when you hit the ground (You hit the ground)
Como é a sensação de saber que ninguém está ao seu redor?
How does it feel to know that no one's around you?
Ninguém estará lá quando você bater no chão (você bate no chão)
No one will be there when you hit the ground (You hit the ground)
Como é a sensação de estar sozinho? (Estar sozinho)
How does it feel, how does it feel to be alone? (To be alone)

(Estar sozinho)
To be alone

Então me diga como é saber que ninguém está vindo?
So, tell me how does it feel to know no one is coming?
Ninguém está correndo quando você bate no chão (você bate no chão)
No one is running when you hit the ground (You hit the ground)
Como é a sensação de saber que ninguém está ao seu redor?
How does it feel to know that no one′s around you?
Ninguém estará lá quando você bater no chão (você bate no chão)
No one will be there when you hit the ground (You hit the ground)
Como é a sensação de estar sozinho?
How does it feel, how does it feel to be alone?
(Ficar sozinho) Ficar sozinho (Ficar sozinho)
(To be alone) To be alone (To be alone)

Desarrollado por musixmatch