Traducir a
Ti stavo aspettando, ero fuori
I was waiting for you, I was outside
Non dirmi ciò che vuoi
Don′t tell me what you want
perchè so che menti (lo sento)
'Cause I know you lie (I feel)
Ti stavo aspettando, ero fuori
I was waiting for you, on the outside
Non dirmi ciò che vuoi
Don′t tell me what you want
Perché so che menti (Mi sento vivo)
'Cause I know you lie (I feel alive)
Stavo piangendo per te, all'esterno
I was crying for you, on the outside
Non dirmi ciò che vuoi
Don't tell me what you want
Perchè so che menti
′Cause I know you lie
Sono un alieno cadente
I′m a fallen alien
Non ho mai pensato che tu saresti
I never thought that you would
Stato quello che mi avrebbe legato
Be the one to tie me down
Ma l'hai fatto
But you did
in questa età di Satana
In this age of Satan
sto cercando una luce
I'm searching for a light to
che mi porti a casa e mi guidi altrove
Take me home and guide me out
Nel sole sfolgorante, ho visto te
In the blazing sun, I saw you
Nelle ombre, ti nascondevi
In the shadows, hiding from yourself
Quando le luci sono accese, ti conosco
When the lights are on, I know you
Vedo che sei grigio da tutte le menzogne che dici
See you′re grey from all the lies you tell
Ti stavo aspettando, ero fuori
(I was waiting for you, I was outside)
Ora mi tieni vicino, così tenero
Now you hold me close, so tender
Nelle ombre, ti nascondevi
In the shadows, hiding from yourself
Ti stavo aspettando, ero fuori
(I was waiting for you, I was outside)
Quando le luci sono accese, ti conosco
When the lights are on, I know you
Non dirmi cosa vuoi perché amo le tue bugie
(Don't tell me what you want ′cause I love your lies)
Vedo che sei grigio da tutte le menzogne che dici
See you're grey from all the lies you tell
Ora mi tieni vicino, così tenero
Now you hold me close, so tender
Quando ti addormenterai, ti prenderò a calci
When you fall asleep, I′ll kick you down
dal modo in cui sei caduto, sapevo chi fossi
By the way you fell, I know you
Ora stai sulle tue ginocchia
Now you're on your knees
(La sento, l'esplosività della luce)
(I feel (Feel), the lightning blast)
Sono un alieno cadente
I'm a fallen alien
Non ho mai pensato che tu
I never thought that you
saresti voluto essere quello che mi avrebbe legato
Would be the one to tie me down
Ma l'hai fatto
But you did
in questa età di Satana
In this age of Satan
Sono alla ricerca di una luce
I′m searching for a light
che mi porti a casa e mi guidi fuori
To take me home and guide me out
Nel sole sfolgorante, ho visto te
In the blazing sun, I saw you
Nelle ombre, ti nascondevi
In the shadows, hiding from yourself
Quando le luci sono accese, ti conosco
When the lights are on, I know you
Vedo che sei grigio da tutte le menzogne che dici
See you′re grey from all the lies you tell
Ora mi tieni vicino, così tenero
Now you hold me close, so tender
Quando ti addormenterai, ti prenderò a calci
When you fall asleep, I'll kick you down
dal modo in cui sei caduto, sapevo chi fossi
By the way you fell, I know you
Ti stavo aspettando, ero fuori
(I was waiting for you, I was outside)
Vedo che sei grigio da tutte le menzogne che dici
See you′re grey from all the lies you tell
Ora mi tieni vicino, così tenero
Now you hold me close, so tender
Quando ti addormenterai, ti prenderò a calci
When you fall asleep, I'll kick you down
dal modo in cui sei caduto, sapevo chi fossi
By the way you fell, I know you
Ora stai sulle tue ginocchia
Now you′re on your knees
(La sento, l'esplosività della luce)
(I feel (feel), the lightning blast)
