HARD traducción al Francés

FKA twigs

Traducir a

Cuisses mouillées, je suis en extase
Wet thighs, I′m ecstatic
La chimie était automatique
Chemistry was automatic
Ne touchez pas, il n'y a pas d'urgence
Don't touch, there′s no rush
Je dois savoir quelque chose sur toi
I gotta know something about you
Dis-moi, est-ce que tu le ferais difficilement ?
Just tell me, would you do it hard?

Boum ! Bam ! Je pense qu'on peut
Wham! Bam! I think we can
Une victime de votre toucher
A victim of your touch
Bébé, c'est toi
Baby, it's you
Jouez à ma Double-Dutch
Play my Double-Dutch
Fais-le bien ou fais-le sans toi (toi, toi, toi)
Do it right or do it without you (you, you, you)
Dis-moi, est-ce que tu le ferais difficilement ?
Just tell me, would you do it hard?

Fais-le fort
Do it hard
Si tu veux m'aimer
If you're gonna love me
Fais-le bien et aime-moi fort
Do it right and love me hard
Prends-moi fort
Take me hard
Fais-le fort
Do it hard
Mon corps tremble à cette pensée
My body′s shaking at the thought
Aime-moi fort
Just love me hard
Fais-le fort
Do it hard

Je marchais dans la rue
I was walking down the street
Tu me parles
Talkin′ to me
Tu essaies juste de me briser, de me briser, de me briser
You're just tryna break me down, down, down
Mais vous ne me connaissez pas bien
But you don′t know me well
Tu n'imagines même pas ce que j'ai à dire.
You don't even know what I got to say
Vous passez beaucoup de temps à essayer de le défendre
You spend a long time tryna advocate it
Tu me regardes, essayant de passer le temps
Looking at me, tryna pass the time
Tu me regardes, tu essaies de t'introduire
Looking at me, tryna get inside

Cuisses mouillées, je suis en extase
Wet thighs, I′m ecstatic
La chimie était automatique
Chemistry was automatic
Ne touchez pas, il n'y a pas d'urgence
Don't touch, there′s no rush
Je dois savoir quelque chose sur toi (toi, toi, toi)
I gotta know something about you (you, you, you)
Dis-moi, est-ce que tu le ferais difficilement ?
Just tell me, would you do it hard?

Fais-le fort
Do it hard
Si tu veux m'aimer
If you're gonna love me
Fais-le bien et aime-moi fort
Do it right and love me hard
Prends-moi fort
Take me hard

Le ferais-tu si je ne te le demandais pas ?
Would you do it if I didn't ask you?
Me donnerais-tu tout ton amour ?
Would you give me your love totally?
Totalement
Totally
J'ai besoin de ton amour exigeant dans ma vie
I need your hard love in my life
Pourriez-vous le faire comme j'en ai besoin ?
Would you do it the way I need you?
Je suis le genre de fille qui est tellement
I′m the kinda girl that is so
Physiquement libre
Physically free
Physiquement libre
Physically free
Comme il se doit
Like it should be

Cuisses mouillées, je suis en extase
Wet thighs, I′m ecstatic
La chimie était automatique
Chemistry was automatic
Ne touchez pas, il n'y a pas d'urgence
Don't touch, there′s no rush
Je dois savoir quelque chose sur toi (dis-moi, bébé)
I gotta know something about you (tell me, baby)
Dis-moi, est-ce que tu le ferais à fond ? (Tu ne le ferais pas à fond ?)
Just tell me, would you do it hard? (Won't you do it hard?)

Boum ! Bam ! Je pense qu'on peut
Wham! Bam! I think we can
Une victime de votre toucher
A victim of your touch
Bébé, c'est toi
Baby, it′s you
Jouez à ma Double-Dutch
Play my Double-Dutch
Fais-le bien ou fais-le sans toi
Do it right or do it without you
Dis-moi, est-ce que tu le ferais difficilement ?
Just tell me, would you do it hard?

Fais-le fort
Do it hard
Si tu veux m'aimer
If you're gonna love me
Fais-le bien et aime-moi fort
Do it right and love me hard
Prends-moi fort
Take me hard

Fais-le fort
Do it hard
Si tu veux m'aimer
If you′re gonna love me
Fais-le bien et aime-moi fort (fais-le fort)
Do it right and love me hard (do it hard)
Prends-moi fort (fais-le fort)
Take me hard (do it hard)
Fais-le fort
Do it hard
Mon corps tremble à cette pensée
My body's shaking at the thought
Aime-moi fort (fais-le fort)
Just love me hard (do it hard)
Fais-le à fond (fais-le à fond)
Do it hard (do it hard)

Desarrollado por musixmatch