Traducir a
Coxas molhadas, estou em êxtase.
Wet thighs, I′m ecstatic
A química era automática.
Chemistry was automatic
Não toque, não há pressa.
Don't touch, there′s no rush
Preciso saber algo sobre você.
I gotta know something about you
Diga-me, você faria isso com dificuldade?
Just tell me, would you do it hard?
Pum! Bam! Acho que podemos
Wham! Bam! I think we can
Uma vítima do seu toque
A victim of your touch
Meu bem, é você.
Baby, it's you
Jogue meu Double-Dutch
Play my Double-Dutch
Faça direito ou faça sem você (você, você, você)
Do it right or do it without you (you, you, you)
Diga-me, você faria isso com dificuldade?
Just tell me, would you do it hard?
Faça com dificuldade
Do it hard
Se você vai me amar
If you're gonna love me
Faça direito e me ame muito
Do it right and love me hard
Me pegue com força
Take me hard
Faça com dificuldade
Do it hard
Meu corpo treme só de pensar nisso.
My body′s shaking at the thought
Apenas me ame intensamente.
Just love me hard
Faça com dificuldade
Do it hard
Eu estava caminhando pela rua.
I was walking down the street
Falando comigo
Talkin′ to me
Você só está tentando me destruir, destruir, destruir
You're just tryna break me down, down, down
Mas você não me conhece bem.
But you don′t know me well
Você nem imagina o que eu tenho a dizer.
You don't even know what I got to say
Você passa muito tempo tentando defendê-lo.
You spend a long time tryna advocate it
Olhando para mim, tentando passar o tempo.
Looking at me, tryna pass the time
Olhando para mim, tentando entrar.
Looking at me, tryna get inside
Coxas molhadas, estou em êxtase.
Wet thighs, I′m ecstatic
A química era automática.
Chemistry was automatic
Não toque, não há pressa.
Don't touch, there′s no rush
Preciso saber algo sobre você (você, você, você)
I gotta know something about you (you, you, you)
Diga-me, você faria isso com dificuldade?
Just tell me, would you do it hard?
Faça com dificuldade
Do it hard
Se você vai me amar
If you're gonna love me
Faça direito e me ame muito
Do it right and love me hard
Me pegue com força
Take me hard
Você faria isso se eu não pedisse?
Would you do it if I didn't ask you?
Você me daria seu amor completamente?
Would you give me your love totally?
Totalmente
Totally
Preciso do seu amor exigente na minha vida.
I need your hard love in my life
Você faria isso do jeito que eu preciso?
Would you do it the way I need you?
Eu sou o tipo de garota que é tão
I′m the kinda girl that is so
Fisicamente livre
Physically free
Fisicamente livre
Physically free
Como deveria ser.
Like it should be
Coxas molhadas, estou em êxtase.
Wet thighs, I′m ecstatic
A química era automática.
Chemistry was automatic
Não toque, não há pressa.
Don't touch, there′s no rush
Preciso saber algo sobre você (me diga, querida)
I gotta know something about you (tell me, baby)
Diga-me, você faria isso com dificuldade? (Você não faria isso com dificuldade?)
Just tell me, would you do it hard? (Won't you do it hard?)
Pum! Bam! Acho que podemos
Wham! Bam! I think we can
Uma vítima do seu toque
A victim of your touch
Meu bem, é você.
Baby, it′s you
Jogue meu Double-Dutch
Play my Double-Dutch
Faça direito ou faça sem você.
Do it right or do it without you
Diga-me, você faria isso com dificuldade?
Just tell me, would you do it hard?
Faça com dificuldade
Do it hard
Se você vai me amar
If you're gonna love me
Faça direito e me ame muito
Do it right and love me hard
Me pegue com força
Take me hard
Faça com dificuldade
Do it hard
Se você vai me amar
If you′re gonna love me
Faça direito e me ame intensamente (faça com intensidade)
Do it right and love me hard (do it hard)
Me pegue com força (faça isso com força)
Take me hard (do it hard)
Faça com dificuldade
Do it hard
Meu corpo treme só de pensar nisso.
My body's shaking at the thought
Apenas me ame intensamente (faça isso com força)
Just love me hard (do it hard)
Faça com afinco (faça com afinco)
Do it hard (do it hard)
