Love Crimes traducción al Francés

FKA twigs

Traducir a

Temps difficiles, crimes d'amour (EUS-)
Hard times, love crimes (E-U-S-)
Mon cœur s'emballe de plus en plus fort (A)
My heart keeps falling harder than before (A)
Tu ne comprends pas, j'ai dû te laisser partir
You don′t understand, I had to let you go
Tu ne comprends pas, j'ai dû te laisser partir
You don't understand, I had to let you go
Tu ne comprends pas, j'ai dû te laisser partir
You don′t understand, I had to let you go
Tu ne comprends pas, j'ai dû te laisser partir
You don't understand, I had to let you go

Les temps difficiles appellent aux crimes d'amour
Hard times call for love crimes
Tu étais peut-être la bonne personne, mais maintenant c'est fini pour moi.
You might be the one, but now I'm done
Vous ne comprenez pas
You don′t understand
Les temps difficiles appellent aux crimes d'amour
Hard times call for love crimes
Tu étais peut-être la bonne personne, mais maintenant c'est fini pour moi.
You might be the one, but now I′m done
Vous ne comprenez pas
You don't understand

Pour chaque ange déchu (vous ne comprenez pas)
For each angel fallen (you don′t understand)
J'ai le cœur brisé (tu ne comprends pas)
My heart is broken (you don't understand)
À la prochaine (vous ne comprenez pas)
Until the next time (you don′t understand)
Quand nous reprendrons notre envol (vous ne comprenez pas)
When we're taking flight again (you don′t understand)
Temps difficiles, crimes d'amour (goutte à goutte)
Hard times, love crimes (drip, drip, drip)
Mon cœur ne cesse de tomber
My heart keeps falling
Plus dur qu'avant (goutte à goutte)
Harder than before (drip, drip, drip)
Les meilleurs moments sont les plus difficiles à oublier.
The best times are the hardest to let go

Je tenais à vous le faire savoir.
Let you know, I had to let you know
Tu es si sensuelle, ce corps est si souple
You so sexual, that body flexible
Intellectuelle, des baisers si sensuels (goutte à goutte)
Intellectual, kissing so sensual (drip, drip, drip)
Je dois te le dire, je dois te laisser partir
I gotta let you know, I gotta let you go
Ton corps est un piège mortel, précieux comme une larme
Your body's a death trap, precious like a teardrop
Tous les anges sont patients, dansant comme si tu me narguais.
All angels are patient, dancing like you're teasing me
Tu es tout simplement trop incroyable, ouais (goutte, goutte, goutte)
You′re just too amazing, yeah (drip, drip, drip)
J'ai dû te laisser partir
I had to let you go

Les temps difficiles appellent aux crimes d'amour
Hard times call for love crimes
Tu étais peut-être la bonne personne, mais maintenant c'est fini pour moi.
You might be the one, but now I′m done
Vous ne comprenez pas
You don't understand
Les temps difficiles appellent aux crimes d'amour
Hard times call for love crimes
Tu étais peut-être la bonne personne, mais maintenant c'est fini pour moi.
You might be the one, but now I′m done
Vous ne comprenez pas
You don't understand

Pour chaque ange déchu
For each angel fallen
J'ai le cœur brisé.
My heart is broken
À la prochaine !
Until the next time
Quand nous reprendrons notre envol (vous ne comprenez pas)
When we′re taking flight again (you don't understand)
Temps difficiles, crimes d'amour
Hard times, love crimes
Mon cœur ne cesse de tomber
My heart keeps falling
Plus dur qu'avant
Harder than before
Les meilleurs moments sont les plus difficiles à oublier.
The best times are the hardest to let go

Reste silencieux avec moi, j'aime que tu me sentes, c'est parfait
Remain silent with me, I like you feeling me, that′s fine
Mm, je suis tellement parti
Mm, I'm so gone

Desarrollado por musixmatch