Traducir a
Tempos difíceis, crimes de amor (EUS-)
Hard times, love crimes (E-U-S-)
Meu coração continua se apaixonando mais forte do que antes (A)
My heart keeps falling harder than before (A)
Você não entende, eu tive que te deixar ir.
You don′t understand, I had to let you go
Você não entende, eu tive que te deixar ir.
You don't understand, I had to let you go
Você não entende, eu tive que te deixar ir.
You don′t understand, I had to let you go
Você não entende, eu tive que te deixar ir.
You don't understand, I had to let you go
Em tempos difíceis, crimes de amor são comuns.
Hard times call for love crimes
Você pode ser a pessoa certa, mas agora chega para mim.
You might be the one, but now I'm done
Você não entende
You don′t understand
Em tempos difíceis, crimes de amor são comuns.
Hard times call for love crimes
Você pode ser a pessoa certa, mas agora chega para mim.
You might be the one, but now I′m done
Você não entende
You don't understand
Para cada anjo caído (você não entende)
For each angel fallen (you don′t understand)
Meu coração está partido (você não entende)
My heart is broken (you don't understand)
Até a próxima (você não entende)
Until the next time (you don′t understand)
Quando voltarmos a voar (você não entende)
When we're taking flight again (you don′t understand)
Tempos difíceis, crimes de amor (pinga, pinga, pinga)
Hard times, love crimes (drip, drip, drip)
Meu coração continua caindo
My heart keeps falling
Mais difícil do que antes (pinga, pinga, pinga)
Harder than before (drip, drip, drip)
Os melhores momentos são os mais difíceis de deixar para trás.
The best times are the hardest to let go
Te avise, eu precisava te avisar.
Let you know, I had to let you know
Você é tão sensual, esse corpo é tão flexível.
You so sexual, that body flexible
Intelectual, beijando tão sensualmente (pinga, pinga, pinga)
Intellectual, kissing so sensual (drip, drip, drip)
Preciso te avisar, preciso te deixar ir.
I gotta let you know, I gotta let you go
Seu corpo é uma armadilha mortal, precioso como uma lágrima.
Your body's a death trap, precious like a teardrop
Todos os anjos são pacientes, dançando como se você estivesse me provocando.
All angels are patient, dancing like you're teasing me
Você é simplesmente incrível demais, sim (pinga, pinga, pinga)
You′re just too amazing, yeah (drip, drip, drip)
Tive que te deixar ir.
I had to let you go
Em tempos difíceis, crimes de amor são comuns.
Hard times call for love crimes
Você pode ser a pessoa certa, mas agora chega para mim.
You might be the one, but now I′m done
Você não entende
You don't understand
Em tempos difíceis, crimes de amor são comuns.
Hard times call for love crimes
Você pode ser a pessoa certa, mas agora chega para mim.
You might be the one, but now I′m done
Você não entende
You don't understand
Para cada anjo caído
For each angel fallen
Meu coração está partido.
My heart is broken
Até a próxima!
Until the next time
Quando voltarmos a voar (você não entende)
When we′re taking flight again (you don't understand)
Tempos difíceis, crimes de amor
Hard times, love crimes
Meu coração continua caindo
My heart keeps falling
Mais difícil do que antes
Harder than before
Os melhores momentos são os mais difíceis de deixar para trás.
The best times are the hardest to let go
Fique em silêncio comigo, gosto de sentir você me tocando, tudo bem.
Remain silent with me, I like you feeling me, that′s fine
Hum, estou completamente fora de mim.
Mm, I'm so gone
