Perfect Stranger traducción al Portugués

FKA twigs

Traducir a

Não sei o nome da cidade de onde você é
I don′t know the name of the town you're from
Seu signo ou a escola em que você foi reprovado
Your star sign or the school you failed
Eu não sei e não me importo
I don′t know, and I don't care

Não sei qual é a sua comida favorita agora
I don't know the food that′s your favourite now
Seu trabalho ou aquilo em que você está trabalhando
Your work or what you′re working around
Eu não sei e não me importo
I don't know, and I don′t care

E isso está bom para mim
And that's okay with me
Para viver minha vida com algum mistério
To live my life with some mystery
Por favor, não diga que eu preciso saber
Please don′t say that I must know
E está tudo bem, eu digo
"And that's alright", I say
Estamos todos passando por isso do nosso próprio jeito
We′re all getting through this our own way
Prefiro não saber nada do que todas as mentiras
I'd rather know nothing than all the lies
Apenas me dê a pessoa que você é esta noite
Just give me the person you are tonight

Ah, nós podemos fazer isso funcionar
Oh, we can make it work
O que não sabemos nunca fará mal
What we don't know will never hurt
Porque você é um estranho, então você é perfeito
′Cause you′re a stranger, so you're perfect
Você é um estranho, então você é perfeito
You′re a stranger, so you're perfect

Você é perfeita, baby
You′re perfect, baby
Meu perfeito estranho
My perfect stranger
Você é linda, você vale a pena
You're beautiful, you′re worth it
Você é o melhor e merece isso
You're the best, and you deserve it
Você é um estranho, então você é perfeito
You're a stranger, so you′re perfect
Você é um estranho, então você é perfeito
You′re a stranger, so you're perfect
Eu amo o perigo
I love the danger
Você é o estranho perfeito
You′re the perfect stranger

Não sei o nome dos seus amigos ou do seu ex
I don't know your friends or your ex′s name
Quem deixou quem ou quem levou a culpa
Who left who or who took the blame
Eu não sei e não me importo (não me importo)
I don't know, and I don′t care (don't care)

E isso está bom para mim
And that's okay with me
Eu não quero ter ansiedade
I don′t wanna have the anxiety
Por favor, não diga, assim eu não saberei
Please don′t say, so I won't know
Não diga que não quero saber
Don′t say, I don't wanna know
E está tudo bem, eu digo
"And that′s alright", I say
Estamos todos passando por isso do nosso próprio jeito
We're all getting through this our own way
Prefiro não saber nada do que todas as mentiras
I′d rather know nothing than all the lies
Apenas me dê a pessoa que você é esta noite
Just give me the person you are tonight

Ah, nós podemos fazer isso funcionar
Oh, we can make it work
O que não sabemos nunca fará mal
What we don't know will never hurt
Porque você é um estranho, então você é perfeito
'Cause you′re a stranger, so you′re perfect
Você é um estranho, então você é perfeito
You're a stranger, so you′re perfect

Você é perfeita, baby
You're perfect, baby
Meu perfeito estranho
My perfect stranger
Você é linda, você vale a pena
You′re beautiful, you're worth it
Você é o melhor e merece isso
You′re the best, and you deserve it
Você é um estranho, então você é perfeito
You're a stranger, so you're perfect
Você é um estranho, então você é perfeito
You′re a stranger, so you′re perfect
Eu amo o perigo
I love the danger
Meu perfeito estranho
My perfect stranger

O que é essa natureza humana?
What is this human nature?
Sem resposta, estou apaixonado
No answer, I'm infatuated
Você é perfeita, baby
You′re perfect, baby
Meu perfeito estranho
My perfect stranger
Vamos amar no que não é dito
Let's love in what′s unspoken
Vamos ficar aqui, intactos
Let's stay right here, unbroken
Eu amo o perigo
I love the danger
Você é o estranho perfeito
You′re the perfect stranger

Desarrollado por musixmatch