Piece of Mine traducción al Español

FKA twigs

Traducir a

¿Qué es este fallo?
W-w-what is this glitch?
Pero luego te gusta, así que lo vuelves a hacer.
But then, you like it, so you do it again
Me encanta esto
I love this
Sacude el mundo y conviértete en alguien como yo.
Shake the world and become just like me
Se llama armonía, armonía
It′s called harmony, harmony
Puedes cambiar el mundo y convertirte en alguien como yo.
You can shake the world and become just like me
Sacude el mundo y conviértete en alguien como yo.
Shake the world and become just like me
Se llama armonía, armonía
It's called harmony, harmony
Puedes cambiar el mundo y convertirte en alguien como yo.
You can shake the world and become just like me

Ahora que estás colocado, quiero explicártelo.
Now you′re high, I wanna lay it out
Quiero derribarlos, entregarme a ti.
I wanna pull 'em down, give myself to you
Lo que digas, ahora no importa.
What you say, it doesn't matter now
Sé que te interesa mucho, déjame guiarte.
I know you′re all about it, let me guide you through

Relaja tu dulce mente
Relax your sweet mind
Cariño, déjame enseñarte cómo disfrutar de un paseo a toda velocidad.
Baby, let me show you how to ride a high
Recuéstese y reclínese
Lay back and recline
Eres a quien quiero, sí
You′re the one I want, yeah
Eres parte de mí.
You're a piece of mine

Un pedazo de mí
A piece of mine
Sí, eres parte de mí.
Yes, you are a piece of mine
Sigue la corriente porque es un viaje largo, nena.
Follow the high ′cause it's a long ride, baby
Y tú eres parte de mí.
And you′re a piece of mine
Un pedazo de mí
A piece of mine
Sí, eres parte de mí.
Yes, you are a piece of mine
Sigue las señales, porque es un viaje largo, cariño.
Follow the signs, 'cause it′s a long ride, baby
Y estoy en paz.
And I'm in piece of mind

Sacude el mundo y conviértete en alguien como yo.
Shake the world and become just like me
Se llama armonía, armonía
It's called harmony, harmony
Sacude el mundo y conviértete en alguien como yo.
Shake the world and become just like me
Se llama armonía, armonía
It′s called harmony, harmony

Tirando de ellos hacia abajo, moviéndolos hacia abajo
Pullin′ 'em down, wiggling ′em down
¡Llévatelo del club a tu sala de estar ahora!
Take it from the club to your living room now
Ahora que te maquillas, tienes la talla correcta.
Making up now, you're the right size
No quería decirlo hasta que te tuviera dentro.
Didn′t wanna say 'til I got you inside
No nos queda más remedio que ser honestos
We got no choice but to be honest
En el viaje de nuestras vidas
On the ride of our lives

Relaja tu dulce mente
Relax your sweet mind
Cariño, déjame enseñarte cómo disfrutar de un paseo a toda velocidad.
Baby, let me show you how to ride a high
Recuéstese y reclínese
Lay back and recline
Eres a quien quiero, sí
You′re the one I want, yeah
Eres parte de mí (parte de mí)
You're a piece of mine (piece of mine)

Un pedazo de mí (un pedazo de mí)
A piece of mine (peace of mine)
Sí, eres parte de mí.
Yes, you are a piece of mine
Sigue la corriente porque es un viaje largo, nena.
Follow the high 'cause it′s a long ride, baby
Y tú eres parte de mí.
And you′re a piece of mine
Un pedazo de mí
A piece of mine
Sí, eres parte de mí.
Yes, you are a piece of mine
Sigue las señales, porque es un viaje largo, cariño.
Follow the signs 'cause it′s a long ride, baby
Y estoy en paz.
And I'm in piece of mind

Un pedazo mío, un pedazo mío
Piece of mine, piece of mine

Desarrollado por musixmatch