Traducir a

À travers les ronces et les épines
Through bramble and briar
Sous les frênes et les chênes
Under ash and oak
Je suis parti à la recherche du peuple caché
I went to find the hidden folk
Ils m'ont donné des armes et des richesses
They gave me gowns and riches
Couper le fil d'or avec leurs dents
Cut gold thread with their teeth
Chaque soir, j'allais les voir
Every night I went to see them
Non, je n'ai pas dormi.
No I did not sleep
Et chaque coupe qu'ils m'ont apportée
And every cup they brought to me
Oh, tu sais que j'ai osé
Oh you know I did

Boire profondément
Drink deep
Boire profondément
Drink deep

Mes yeux commencèrent à se creuser.
My eyes began to hollow
Ma peau a commencé à se décolorer.
My skin began to fade
Ce que je croyais être une nuit dura mille ans.
What I thought was a night, was a thousand years
Ce que je croyais être une gorgée était mille larmes.
What I thought was a sip, was a thousand tears
Mais ils disaient quand même de boire à grandes gorgées.
But still they said drink deep
Boire profondément
Drink deep

Mais le fil qu'ils ont tissé
But the thread that they spun
Les cheveux d'une femme
Was a woman′s hair
Et les robes confectionnées avec son plus grand talent
And the gowns stitched from her tenderest flesh
Et la coupe qu'ils ont portée à mes lèvres
And the cup that they brought up to my lips
J'ai réalisé que je buvais de moi-même
I realised I drank of myself

Oui, ça vient de moi
Yes it came from me
Ça a été fait à partir de moi, ah
It was made from me
J'ai quand même bu profondément
Still I drank deep
J'ai quand même bu profondément
Still I drank deep

Desarrollado por musixmatch