Traducir a
Por entre sarças e espinheiros
Through bramble and briar
Sob freixos e carvalhos
Under ash and oak
Fui em busca do povo escondido
I went to find the hidden folk
Eles me deram armas e riquezas.
They gave me gowns and riches
Cortar fios de ouro com os dentes
Cut gold thread with their teeth
Todas as noites eu ia vê-los.
Every night I went to see them
Não, eu não dormi.
No I did not sleep
E cada xícara que eles me traziam
And every cup they brought to me
Ah, você sabe que eu ousei
Oh you know I did
Beba profundamente
Drink deep
Beba profundamente
Drink deep
Meus olhos começaram a ficar fundos.
My eyes began to hollow
Minha pele começou a descamar.
My skin began to fade
O que eu pensava ser uma noite foram mil anos.
What I thought was a night, was a thousand years
O que eu pensei ser um gole foram mil lágrimas.
What I thought was a sip, was a thousand tears
Mas mesmo assim eles disseram para beber até se acalmar
But still they said drink deep
Beba profundamente
Drink deep
Mas o fio que eles teceram
But the thread that they spun
Era cabelo de mulher
Was a woman′s hair
E os vestidos costurados com seu toque mais delicado
And the gowns stitched from her tenderest flesh
E a taça que levaram aos meus lábios.
And the cup that they brought up to my lips
Percebi que bebi até perder a consciência.
I realised I drank of myself
Sim, partiu de mim.
Yes it came from me
Foi feito a partir de mim, ah.
It was made from me
Mesmo assim, bebi profundamente.
Still I drank deep
Mesmo assim, bebi profundamente.
Still I drank deep
